Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Cualquiera
Wie Irgendeiner
No
necesito
a
nadie
como
tú
Ich
brauche
niemanden
wie
dich
Que
se
acerca
de
buenas
Die
gut
gelaunt
näherkommt
Y
me
rompe
las
piernas
Und
mir
die
Beine
bricht
Mientras
me
desea
buena
salud...
Während
sie
mir
gute
Gesundheit
wünscht...
No
necesito
a
nadie
así
Ich
brauche
niemanden
so
Que
aparece
como
de
tranqui
Die
so
locker
auftaucht
Con
solo
un
chiste
fácil
Mit
nur
einem
billigen
Witz
Me
deja
con
ganas
de
morir
Lässt
mich
wünschen,
ich
wäre
tot
Yo...
como
cualquiera
Ich...
wie
irgendeiner
Solo
tengo
mis
maneras
Habe
nur
meine
Art
Que
no
pueden
agradar
a
todo
el
mundo
Die
nicht
jedem
gefallen
kann
Quita
esa
cara
de
disgusto
Leg
diesen
angewiderten
Blick
ab
No
tengo
un
problema
Ich
habe
kein
Problem
Creo
que
en
el
fondo
es
tuyo
Ich
glaube,
tief
im
Inneren
ist
es
deins
Dejo
el
email
sin
contestar
Ich
lasse
die
E-Mail
unbeantwortet
Es
la
última
vez
que
me
rallo
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
mir
den
Kopf
zerbreche
Disfrutas
haciendome
daño
Du
genießt
es,
mir
wehzutun
Y
desde
ahora
ni
fu
y
desde
ahora
ni
fa
Und
von
nun
an
weder
huh
noch
hott
Siempre
me
has
importado
Du
warst
mir
immer
wichtig
Y
he
estado
pendiente
¿estará
bien?
Und
ich
war
besorgt,
ob
es
dir
gut
geht?
Hace
tiempo
me
arrancas
la
piel
Seit
einiger
Zeit
reißt
du
mir
die
Haut
vom
Leib
Confieso
que
me
ha
afectado
Ich
gestehe,
dass
es
mich
getroffen
hat
Yo...
como
cualquiera
Ich...
wie
irgendeiner
Solo
tengo
mis
maneras
Habe
nur
meine
Art
Que
no
pueden
agradar
a
todo
el
mundo
Die
nicht
jedem
gefallen
kann
Quita
esa
cara
de
disgusto
Leg
diesen
angewiderten
Blick
ab
No
tengo
un
problema
Ich
habe
kein
Problem
Creo
que
en
el
fondo
es
tuyo
Ich
glaube,
tief
im
Inneren
ist
es
deins
No
te
quiero
mas
por
aqui
Ich
will
dich
hier
nicht
mehr
haben
No
me
haces
nada
bueno
Du
tust
mir
nichts
Gutes
Mi
hasta
nunca
mas
sincero
Mein
aufrichtigstes
Auf
Nimmerwiedersehen
Vete
vete
vete
de
mi
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
von
mir
Menos
mal
que
me
he
dado
cuenta
Zum
Glück
habe
ich
es
bemerkt
Pagarias
por
verme
caer
Du
würdest
dafür
bezahlen,
mich
fallen
zu
sehen
Voy
a
hacerte
entender
Ich
werde
es
dir
klarmachen
Olvida
mi
nombre,
mi
cara
Vergiss
meinen
Namen,
mein
Gesicht
Y
pega
la
vuelta
Und
mach
kehrt
Yo...
como
cualquiera
Ich...
wie
irgendeiner
Solo
tengo
mis
maneras
Habe
nur
meine
Art
Que
no
pueden
agradar
a
todo
el
mundo
Die
nicht
jedem
gefallen
kann
Quita
esa
cara
de
disgusto
Leg
diesen
angewiderten
Blick
ab
No
tengo
un
problema
Ich
habe
kein
Problem
Creo
que
en
el
fondo
es
tuyo
Ich
glaube,
tief
im
Inneren
ist
es
deins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pozo Prats Ruben Joaquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.