Текст и перевод песни Ruben Pozo - En Marcha
No
pasa
nada
si
son
las
diez,
Ничего
страшного,
если
десять
часов,
Recién
llegado
y
la
casa
vacía,
Только
приехал,
а
дома
пусто,
Domingo
por
la
mañana,
Воскресное
утро,
Después
del
amor
de
la
noche
de
hotel
infiel.
После
любви
в
отеле,
ночь
неверности.
No
pasa
nada,
radioterapia,
Ничего
страшного,
лучевая
терапия,
Give
me-give
me-give
me
tratamiento
de
Sol.
Дай
мне-дай
мне-дай
мне
солнечного
лечения.
No
pasa
nada
si
eres
tú
Ничего
страшного,
если
это
ты
Y
aceptas
el
destino,
И
ты
принимаешь
судьбу,
Asusta
al
principio,
Сначала
страшно,
Ya
ves
tú,
solo
es
un
precipicio.
Видишь
ли,
это
всего
лишь
обрыв.
No
pasa
nada,
calma,
Ничего
страшного,
спокойно,
No
te
hagas
líos
solo
eres
tú.
Не
заморачивайся,
это
просто
ты.
No
pasa
nada
en
decir
que
no,
Ничего
страшного
сказать
нет,
Cambiarle
el
paso
al
baile,
Изменить
темп
танца,
Del
uno
al
otro
confín
От
одного
конца
до
другого
Que
solo
interese
el
aire
y
la
escarcha
Пусть
интересует
только
воздух
и
изморозь
Que
puedo
decir:
Что
я
могу
сказать:
Qué
gusto
ya
en
marcha.
Как
приятно
уже
в
пути.
No
pasa
nada
si
te
engañé,
Ничего
страшного,
если
я
тебя
обманул,
Si
lo
hiciste
tú
conmigo,
Если
ты
поступила
так
со
мной,
No
estamos
en
el
teatro
Мы
не
в
театре
Relájate
que
yo
de
eso
sé
un
rato.
Расслабься,
ведь
я
в
этом
кое-что
смыслю.
No
pasa
nada
baby,
Ничего
страшного,
детка,
Ya
vi
que
faltaba
otra
porción
del
pastel.
Я
видел,
что
не
хватало
еще
кусочка
пирога.
No
pasa
nada
en
seguir
sin
ti,
Ничего
страшного
продолжать
без
тебя,
La
vida
duele
cuando
no
es
cruel,
Жизнь
причиняет
боль,
когда
она
не
жестока,
La
bomba
no
ha
estallado,
Бомба
не
взорвалась,
Qué
puedo
decir,
llega
el
día
y
amanece,
Что
я
могу
сказать,
наступает
день,
и
светает,
Llega
la
noche
y
queda
Наступает
ночь,
и
остается
Lo
que
te
mereces,
no
se
puede
cambiar.
То,
чего
ты
заслуживаешь,
изменить
нельзя.
No
pasa
nada
en
decir
que
no,
Ничего
страшного
сказать
нет,
Cambiarle
el
paso
al
baile,
Изменить
темп
танца,
Del
uno
al
otro
confín
От
одного
конца
до
другого
Que
solo
interese
el
aire
y
la
escarcha,
Пусть
интересует
только
воздух
и
изморозь,
Que
puedo
decir:
Что
я
могу
сказать:
Qué
gusto
ya
en
marcha.
Как
приятно
уже
в
пути.
No
pasa
nada
en
decir
que
no,
Ничего
страшного
сказать
нет,
Cambiarle
el
paso
al
baile,
Изменить
темп
танца,
Del
uno
al
otro
confín
От
одного
конца
до
другого
Que
solo
interese
el
aire
y
la
escarcha,
Пусть
интересует
только
воздух
и
изморозь,
Que
puedo
decir:
Что
я
могу
сказать:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Pozo Prats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.