Текст и перевод песни Ruben Pozo - Entre Tú y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tú y Yo
Между тобой и мной
Tengo
una
cosa
dentro
escondida
У
меня
внутри
что-то
спрятано,
Que
quiere
salir
hace
dias
Что
хочет
вырваться
наружу
уже
несколько
дней.
Un
sentimiento
para
un
colega
Чувство
к
другу,
Más
allá
del
amor
o
la
guerra
Выходящее
за
рамки
любви
или
войны.
Y
de
repente
una
melodía
И
вдруг
мелодия,
Y
de
repente
te
hacia
un
tema
И
вдруг
я
написал
тебе
песню.
Es
este
mundo
un
nido
de
ratas
Этот
мир
— крысиное
гнездо,
Cuando
en
tu
mente
está
siempre
nublado
Когда
в
твоей
голове
всегда
туман.
Yo
he
decidido
abrir
las
ventanas
Я
решил
открыть
окна,
Y
de
repente
el
sol
me
ha
contado
И
вдруг
солнце
мне
рассказало,
Que
siempre
hemos
estado
mano
a
mano
Что
мы
всегда
были
плечом
к
плечу,
Paralo
bueno
y
para
lo
malo
И
в
радости,
и
в
горе.
Y
aunque
te
crías
con
una
familia
И
хотя
ты
растешь
со
своей
семьей,
En
el
trayecto
te
encuentras
a
hermanos
На
жизненном
пути
ты
встречаешь
братьев.
Y
es
quie
aveces
se
porta
la
vida
y
te
da
una
alegria
te
da
una
canción
И
бывает,
что
жизнь
преподносит
тебе
радость,
дарит
тебе
песню.
Que
nunca
nos
falte
una
risa,
ni
mucha
musica,
entre
tú
y
yo
Пусть
у
нас
всегда
будет
смех
и
много
музыки,
между
тобой
и
мной.
Se
conecta
y
e
inicia
el
cami
no
Связь
устанавливается,
и
начинается
путь,
Después
el
roce
hace
el
cariño
Потом
трение
рождает
привязанность.
Al
tiempo
el
roce
hace
la
ampolla
Со
временем
трение
вызывает
мозоли,
Y
nos
convierte
en
unos
idiotas
И
превращает
нас
в
идиотов.
Y
así
sucede
desde
hace
siglos
И
так
происходит
веками,
Desde
los
antiguos
hasta
ahora
С
древних
времен
и
до
наших
дней.
Pongan
a
cero
los
contadores
Обнулите
счетчики,
La
escala
Ritcher
de
decepciones
Шкалу
Рихтера
разочарований.
Que
estamos
de
paso
en
esta
vida
Мы
всего
лишь
гости
в
этой
жизни,
Cuanto
mas
rica
mas
compartida
Чем
богаче,
тем
больше
делимся.
Bastante
corta
que
son
dos
dias
Она
довольно
коротка,
всего
два
дня,
Para
gastarlos
en
tonterías
Чтобы
тратить
их
на
глупости.
Y
aun
con
sus
palos
y
malos
tragos
И
даже
с
ее
ударами
и
горькими
моментами,
Quien
no
la
ama
cuando
acaricia
Кто
не
любит
ее,
когда
она
ласкает?
Y
es
que
aveces
se
porta
la
vida
y
te
da
una
alegría,
te
da
una
canción
И
бывает,
что
жизнь
преподносит
тебе
радость,
дарит
тебе
песню.
Que
nunca
nos
falte
una
risa,
ni
mucha
musica,
entre
tú
y
yo,
oh
Пусть
у
нас
всегда
будет
смех
и
много
музыки,
между
тобой
и
мной,
о.
Tengo
una
cosa
dentro
escondida
У
меня
внутри
что-то
спрятано,
Que
quiere
salir
hace
días
Что
хочет
вырваться
наружу
уже
несколько
дней.
Un
sentimiento
para
un
colega
Чувство
к
другу,
Mas
allá
del
amor
o
la
guerra
Выходящее
за
рамки
любви
или
войны.
Y
de
repente
una
melodía
И
вдруг
мелодия,
Y
de
repente
te
hacía
un
tema
И
вдруг
я
написал
тебе
песню.
Y
es
que
aveces
se
porta
la
vida
y
te
da
una
alegría,
te
da
una
canción
И
бывает,
что
жизнь
преподносит
тебе
радость,
дарит
тебе
песню.
Que
nunca
nos
falte
una
risa,
ni
mucha
musica,
entre
tú
y
yo,
oh
Пусть
у
нас
всегда
будет
смех
и
много
музыки,
между
тобой
и
мной,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Pozo Prats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.