Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarra Española
Spanische Gitarre
Ladran
los
perros,
humo
en
la
noche
Die
Hunde
bellen,
Rauch
in
der
Nacht
Borracho
como
un
piano,
pensando
en
mi
Betrunken
wie
ein
Klavier,
denke
ich
an
mich
Megalomanías
de
señor
drogado
Größenwahn
eines
Drogenherrn
Y
lo
poco
que
hemos
cambiado
Und
wie
wenig
wir
uns
verändert
haben
Lo
que
creemos,
lo
que
había
Was
wir
glauben,
was
es
gab
Tu
estas
arriba,
caminando
el
gotele
del
techo
Du
bist
oben,
wanderst
über
die
Raufasertapete
der
Decke
Y
alguien
contando
lo
que
había
Und
jemand
erzählt,
was
es
gab
Lo
que
se
podía
haber
echo
Was
hätte
getan
werden
können
Todos
tenemos
algún
borrón,
en
la
caligrafía
Wir
alle
haben
einen
Fleck
in
unserer
Handschrift
Sábado
en
la
noche
y
no
cobre
Samstagabend
und
ich
wurde
nicht
bezahlt
Y
el
dinero
ya
me
lo
gaste
Und
das
Geld
habe
ich
schon
ausgegeben
Y
hace
frío
en
alguna
parte
Und
irgendwo
ist
es
kalt
El
arte
esa
parte
me
la
salté
Die
Kunst,
diesen
Teil
habe
ich
übersprungen
Dejo
mensajes
en
tu
voz
Ich
hinterlasse
Nachrichten
in
deiner
Stimme
De
grafito
para
el
futuro
Aus
Graphit
für
die
Zukunft
O
algo
así,
esta
algo
oscuro
Oder
so
ähnlich,
es
ist
etwas
dunkel
No
me
hagas
dudar
tanto
Lass
mich
nicht
so
zweifeln
Que
yo
solo
ya
me
lió
Ich
verliere
mich
schon
von
selbst
Y
solo
estoy
pensando
en
alto
Und
ich
denke
nur
laut
A
solas,
con
el
santo
con
el
cielo
de
marte
Allein,
mit
dem
Heiligen,
mit
dem
Himmel
des
Mars
Y
una
guitarra
española,
para
rascarme
Und
einer
spanischen
Gitarre,
um
mich
zu
kratzen
A
solas,
y
soltar
que
no
he
sabido
olvidarte
Allein,
und
um
loszulassen,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
konnte
Y
una
guitarra
española,
para
acompañarme
Und
einer
spanischen
Gitarre,
um
mich
zu
begleiten
Todo
lo
que
pueda
pasar,
esta
adelante
Alles,
was
passieren
kann,
liegt
vor
mir
Todo
lo
que
había,
quedó
atrás
Alles,
was
war,
liegt
hinter
mir
Y
ahora
puedo
recordar,
lo
que
decías
Und
jetzt
kann
ich
mich
erinnern,
was
du
sagtest
Y
me
vuelvo
a
sentir,
como
lo
hacía
Und
ich
fühle
mich
wieder
so,
wie
ich
mich
fühlte
Y
hace
frío
en
alguna
parte
Und
irgendwo
ist
es
kalt
El
arte
esa
parte
me
la
salté
Die
Kunst,
diesen
Teil
habe
ich
übersprungen
Dejo
mensajes
en
tu
voz
Ich
hinterlasse
Nachrichten
in
deiner
Stimme
De
grafito
para
el
futuro
Aus
Graphit
für
die
Zukunft
O
algo
así,
esta
algo
oscuro
Oder
so
ähnlich,
es
ist
etwas
dunkel
No
me
hagas
dudar
tanto
Lass
mich
nicht
so
zweifeln
Que
yo
solo
ya
me
lió
Ich
verliere
mich
schon
von
selbst
Y
solo
estoy
pensando
en
alto
Und
ich
denke
nur
laut
A
solas,
con
el
santo
con
el
cielo
de
marte
Allein,
mit
dem
Heiligen,
mit
dem
Himmel
des
Mars
Y
una
guitarra
española,
para
rascarme
Und
einer
spanischen
Gitarre,
um
mich
zu
kratzen
A
solas,
y
soltar
que
no
he
sabido
olvidarte
Allein,
und
um
loszulassen,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
konnte
Y
una
guitarra
española,
para
acompañarme
Und
einer
spanischen
Gitarre,
um
mich
zu
begleiten
A
solas,
a
solas,
a
solas,
a...
Allein,
allein,
allein,
a...
A
solas
a
solas
a
solas
Allein
allein
allein
Una
guitarra
española
Eine
spanische
Gitarre
Cualquiera
vale
Jede
ist
gut
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Pozo Prats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.