Текст и перевод песни Ruben Pozo - La Chica de la Curva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica de la Curva
The Girl on the Curve
Eras
la
chica
de
la
curva,
y
al
final,
te
saliste
You
were
the
girl
on
the
curve,
and
in
the
end,
you
left
Miré
un
momento
a
la
luna
y
tú,
desapareciste
I
looked
at
the
moon
for
a
moment
and
you
disappeared
Bajamos
al
barrio
malo,
en
Granada
a
por
un
regalo
We
went
down
to
the
bad
part
of
town,
to
Granada
for
a
gift
En
un
taxi
con
un
gorrilla,
al
que
le
habías
preguntado
In
a
taxi
with
a
guy
that
had
asked
you
Lo
contamos
de
milagro,
les
pusimos
cara
buenos
We
told
it
as
a
miracle,
we
put
your
face
on
it
De
kinkis
y
coches
volcados
y
en
mi
tráquea
los
huevos
Kinkis
and
overturned
cars
and
in
my
throat
the
eggs
Eran
tus
cosas,
me
tenías
fascinado
These
were
your
things,
you
had
me
fascinated
Nadie
te
trajo
rosas
al
entierro
de
tu
hermano
Nobody
brought
you
roses
to
your
brother's
funeral
Eras
la
chica
de
la
curva
y
al
final,
te
saliste
You
were
the
girl
on
the
curve
and
in
the
end,
you
left
Miré
un
momento
al
a
luna
y
tú,
desapareciste
I
looked
at
the
moon
for
a
moment
and
you
disappeared
Eras
la
chica
de
la
curva,
yo
solté
los
controles
You
were
the
girl
on
the
curve,
I
let
go
of
the
controls
Dandote
palmas
a
un
blues
o
rocanroles
Clapping
to
a
blues
or
rock
and
roll
Éramos
mentes
de
acidité,
todas
las
noches
para
ti
era
pocas
We
were
acid
minds,
every
night
was
few
for
you
Recuerdo
cuando
me
dijiste:
"quita
del
medio
o
calla
la
boca"
I
remember
when
you
told
me:
"Get
out
of
the
way
or
shut
up"
Sé
que
pasaste
una
quimio
mala,
sé
que
tuviste
un
niño
hermoso
I
know
you
went
through
a
bad
chemo,
I
know
you
had
a
beautiful
child
Con
aquel
novio
que
me
odiaba
cuando
era
famoso
With
that
boyfriend
who
hated
me
when
I
was
famous
Así
son
las
cosas,
me
tenías
fascinado
That's
how
things
are,
you
had
me
fascinated
Cómo
dejarte
sola
en
ese
tramo
How
could
I
leave
you
alone
on
that
stretch
Eras
la
chica
de
la
curva
y
al
final,
te
saliste
You
were
the
girl
on
the
curve
and
in
the
end,
you
left
Miré
un
momento
al
a
luna
y
tú,
desapareciste
I
looked
at
the
moon
for
a
moment
and
you
disappeared
Eras
la
chica
de
la
curva,
yo
solté
los
controles
You
were
the
girl
on
the
curve,
I
let
go
of
the
controls
Dandote
palmas
a
un
blues
o
rocanroles
Clapping
to
a
blues
or
rock
and
roll
Me
embroncaste
por
una
canción,
una
vez
no
quisiera
llegar
tan
lejos
You
got
me
pissed
about
a
song,
I
didn't
want
to
go
that
far
once
Pero
conducía
de
noche
yo
solo
y
no
sé
qué
te
vi
en
el
espejo
But
I
was
driving
at
night
and
I
didn't
know
what
I
saw
you
in
the
mirror
Y
eras
la
chica
de
la
curva
y
al
final,
te
saliste
And
you
were
the
girl
on
the
curve
and
in
the
end,
you
left
Miré
un
momento
al
a
luna
y
tú,
desapareciste
I
looked
at
the
moon
for
a
moment
and
you
disappeared
Eras
la
chica
de
la
curva,
yo
solté
los
controles
You
were
the
girl
on
the
curve,
I
let
go
of
the
controls
Dandote
palmas
a
un
blues
por
rocanroles
Clapping
to
a
blues
on
rock
and
roll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Pozo Prats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.