Ruben Pozo - Llámame Brisa - перевод текста песни на немецкий

Llámame Brisa - Ruben Pozoперевод на немецкий




Llámame Brisa
Nenn mich Brise
Un coyote en el porche, una mecedora
Ein Kojote auf der Veranda, ein Schaukelstuhl
Un cuello de botella buscando un fa
Ein Flaschenhals, der ein F sucht
Unas horas tan muertas que no son horas
Stunden, so tot, dass sie keine Stunden sind
La gitana de anoche que ya se va
Die Zigeunerin von gestern Abend, die schon geht
Un tren con mexicanos y cuatro notas
Ein Zug mit Mexikanern und vier Noten
Me están poniendo cuerpo de JJ
Sie geben mir den Körper von JJ
Un viaje al extranjero de andar por casa
Eine Auslandsreise von zu Hause aus
Un garaje sin vistas a Nueva York
Eine Garage ohne Aussicht auf New York
Un cuentista que cuenta lo que nos pasa
Ein Geschichtenerzähler, der erzählt, was uns passiert
Una cantina abierta por defunción
Eine Kantine, die wegen eines Todesfalls geöffnet ist
Ser feliz con dos latas en la nevera
Glücklich sein mit zwei Dosen im Kühlschrank
Un rayo de esperanza en lista de espera
Ein Hoffnungsschimmer auf der Warteliste
Dame una rima, cámbiame el clima
Gib mir einen Reim, ändere mein Klima
Quita mi cara de la coartada del ganador
Nimm mein Gesicht aus dem Alibi des Gewinners
No tan deprisa
Nicht so eilig
Llámame brisa
Nenn mich Brise
Cose mi estrella en tu bandera del desertor
Näh meinen Stern an deine Fahne des Deserteurs
Sultanes, vagabundos y el mismo Dios
Sultane, Vagabunden und derselbe Gott
Al paso de ese trote mueven el pie
Im Takt dieses Trotts bewegen sie ihren Fuß
Y un susurro se escapó de la canción
Und ein Flüstern entwich dem Lied
Lo creía olvidado y ayer soñé
Ich dachte, ich hätte es vergessen, und gestern träumte ich
Que bajaba en un bote río abajo
Dass ich in einem Boot den Fluss hinunterfuhr
Y lo mandaba desde allí todo al carajo
Und von dort aus alles zum Teufel schickte
Dame una rima, cámbiame el clima
Gib mir einen Reim, ändere mein Klima
Quita mi cara de la coartada del ganador
Nimm mein Gesicht aus dem Alibi des Gewinners
No tan deprisa
Nicht so eilig
Llámame brisa
Nenn mich Brise
Cose mi estrella en tu bandera del desertor
Näh meinen Stern an deine Fahne des Deserteurs
Dame una rima, cámbiame el clima
Gib mir einen Reim, ändere mein Klima
Quita mi cara de la coartada del ganador
Nimm mein Gesicht aus dem Alibi des Gewinners
No tan deprisa llámame brisa
Nicht so eilig, nenn mich Brise
Cose mi estrella en tu bandera del desertor
Näh meinen Stern an deine Fahne des Deserteurs
Y quita mi cada de la coartada del ganador
Und nimm mein Gesicht aus dem Alibi des Gewinners
Y cose mi estrella en tu bandera de desertor
Und näh meinen Stern an deine Fahne des Deserteurs





Авторы: Ruben Pozo Prats, Joaquin Ramon Martinez Sabina, Benjamin Prado Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.