Текст и перевод песни Ruben Pozo - Lo Que Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Mas
То, что больше всего
Lo
que
más
me
sorprendió
es
que
fueras
tú
То,
что
меня
больше
всего
удивило,
это
то,
что
это
была
ты.
Nunca
te
esperas
que
sea
tan
al
lado
Никогда
не
ожидаешь,
что
это
будет
так
близко.
Han
sido
muchos
años
de
blues
Это
были
долгие
годы
блюза,
Y
con
este
lo
doy
por
finiquitado
И
с
этим
я
покончил.
Ya
no
puedes
hacerme
daño
Ты
больше
не
можешь
причинить
мне
боль.
Nada
puede
tu
verbo
envenenado
Ничего
не
может
сделать
твой
отравленный
язык.
No
hay
mal
que
100
años
dure
Нет
худа,
которое
длится
100
лет,
Y
ya
eres
parte
del
siglo
pasado
И
ты
уже
часть
прошлого
века.
Mírame,
estoy
de
pie
Посмотри
на
меня,
я
стою
на
ногах.
Acostúmbrate
a
no
verme
por
los
suelos
Привыкай
не
видеть
меня
на
коленях.
Me
diste
por
muerto
una
vez
Ты
однажды
посчитала
меня
мертвым,
Y
hubo
alguna
que
se
puso
de
negro
И
кто-то
даже
оделся
в
черное.
Y
lo
que
más
me
sorprendió
es
que
fueras
tú
И
то,
что
меня
больше
всего
удивило,
это
то,
что
это
была
ты.
Y
bien
lo
admito,
no
debo
ser
muy
listo
И,
признаюсь,
я,
должно
быть,
не
очень
умён.
Pierdo
el
tiempo
en
causas
imposibles
Я
трачу
время
на
невозможные
дела.
Y
yo
contigo
me
abrí
como
un
niño
И
с
тобой
я
открылся,
как
ребёнок,
Puse
a
tu
nombre
mi
talón
de
Aquiles
Отдал
тебе
свою
ахиллесову
пяту.
Yo
venia
de
una
historia
escaldado
Я
вышел
из
одной
истории
обжёгшись,
No
pude
menos
que
ponerme
de
más
Не
мог
не
переборщить.
Que
fácil
es
a
perro
apaleado
Как
легко
избитую
собаку
Poner
correa
y
bozal
Надеть
на
поводок
и
намордник.
Uuh,
uh-uh-uhh
Уу,
у-у-ух
Mírame,
estoy
de
pie
Посмотри
на
меня,
я
стою
на
ногах.
Acostumbrate
a
no
verme
por
los
suelos
Привыкай
не
видеть
меня
на
коленях.
Me
diste
por
muerto
una
vez
Ты
однажды
посчитала
меня
мертвым,
Y
hubo
alguna
que
se
puso
de
negro
И
кто-то
даже
оделся
в
черное.
Lo
que
más
me
sorprendió
es
que
fueras
tú
То,
что
меня
больше
всего
удивило,
это
то,
что
это
была
ты.
Mírame,
estoy
de
pie
Посмотри
на
меня,
я
стою
на
ногах.
Acostumbrate
a
dormir
sin
mis
desvelos
Привыкай
спать
без
моих
бессонных
ночей.
Baje
al
infierno
una
vez
Я
однажды
спустился
в
ад,
A
conocer
a
la
reina
del
Averno
Чтобы
встретить
королеву
преисподней.
Y
lo
que
más
me
sorprendió
es
que
fueras
tú
И
то,
что
меня
больше
всего
удивило,
это
то,
что
это
была
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pozo Prats Ruben Joaquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.