Ruben Pozo - Nombre de Cancion - перевод текста песни на немецкий

Nombre de Cancion - Ruben Pozoперевод на немецкий




Nombre de Cancion
Songtitel
Siempre tuviste nombre de canción
Du hattest immer den Namen eines Liedes
Y aunque nunca te la hicieron da igual.
Und obwohl es dir nie geschrieben wurde, ist es egal.
Aunque lo intente yo aquí hoy
Obwohl ich es heute hier versuche
No la vas a querer escuchar.
Wirst du es nicht hören wollen.
Ahora que estás así
Jetzt, wo du so bist
Que tu vida es insoportable
Dass dein Leben unerträglich ist
Aunque lo tuyo sea de hit
Obwohl deine Geschichte hitverdächtig ist
Yo sólo quiero echarte un cable.
Ich will dir nur unter die Arme greifen.
A veces te cae el marrón
Manchmal trifft dich das Unglück
Otras veces te cae la negra.
Manchmal hast du einfach Pech.
Se que a ti te han caido las dos
Ich weiß, dich hat beides getroffen
Y vas a decirme que no pierda.
Und du wirst mir sagen, ich soll meine Zeit nicht verschwenden.
Te veo cogiendo carrerilla
Ich sehe dich Anlauf nehmen
Para explotar en bola de fuego
Um in einem Feuerball zu explodieren
Fuimos de la misma pandilla
Wir waren in derselben Clique
Y ardes yo me quemo.
Und wenn du brennst, verbrenne ich mich auch.
Sólo que lo sepas
Nur damit du es weißt
Sólo.
Nur.
Que se puede decir de nada
Was kann man schon sagen
Cuando la desgraceia se ceba
Wenn das Unglück sich festbeißt
Le han tocado malas cartas
Dir wurden schlechte Karten gegeben
A la que siempre la vida se juega.
Dir, die du immer dein Leben aufs Spiel setzt.
Nadie puede vivir por ti
Niemand kann für dich leben
Pero no puedo permitir que te abstengas
Aber ich kann nicht zulassen, dass du dich zurückhältst
Nadie por nadie va a morir
Niemand wird für niemanden sterben
Y es que tampoco hay que ponerse en esas.
Und man muss es ja auch nicht so weit kommen lassen.
Yo empiezo a ponerme espeso
Ich werde langsam aufdringlich
Así que aunque nunca tuvimos tema
Also, obwohl zwischen uns nie was war
Un día si tal si eso
Eines Tages, wenn es sich ergibt
Te enseño un par de trucos, nena.
Zeige ich dir ein paar Tricks, Kleines.
O mejor al litro y yo al tabaco
Oder besser, du den Schnaps und ich die Kippen
Y nos vemos en los soportales
Und wir treffen uns unter den Arkaden
Como antes en el mismo banco
Wie früher auf derselben Bank
Como cuando éramos inmortales.
Wie damals, als wir unsterblich waren.
Sólo que lo sepas
Nur damit du es weißt
Sólo.
Nur.
Siempre tuviste nombre de canción
Du hattest immer den Namen eines Liedes
Nunca pense que en este plan
Ich hätte nie gedacht, dass es so [schlimm] kommt
me decias Ru campeón
Du sagtest zu mir: Ru, Champion
¿Para cuándo ese femme fatal?
Wann kommt endlich die Femme Fatale [in einem Song]?
Por eso he venido hoy aquí
Deshalb bin ich heute hierher gekommen
Que me vaciles como tu sabes
Damit du mich aufziehst, wie nur du es kannst
Por eso te canto Mimí
Deshalb singe ich dir, Mimí
"Pa" que te acuerdes de lo que vales.
"Damit" du dich erinnerst, was du wert bist.
Sólo
Nur
Sólo que lo sepas
Nur damit du es weißt
Sólo
Nur





Авторы: Pozo Prats Ruben Joaquin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.