Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
folks
think
just
cause
I
won
some
American
Idol
show
Diese
Leute
denken,
nur
weil
ich
irgendeine
American
Idol
Show
gewonnen
habe
Everything
ain't
the
same
Ist
nicht
mehr
alles
dasselbe
Man
you
know
they
see
me
on
t.v.
or
up
in
the
crib
every
week
Mann,
weißt
du,
sie
sehen
mich
jede
Woche
im
Fernsehen
oder
in
der
Bude
And
you
think
everything
is
all
good
Und
du
denkst,
alles
ist
gut
I
mean,
it
really
is
all
good
man
Ich
meine,
es
ist
wirklich
alles
gut,
Mann
From
hangin
out
late
in
the
Bama
to
Beverly
Hills
California
Vom
späten
Abhängen
in
Bama
bis
Beverly
Hills,
Kalifornien
From
heatin
up
the
leftovers
to
becomin
a
restaraunt
owner
Vom
Aufwärmen
der
Reste
zum
Restaurantbesitzer
werden
From
a
litle
block,
from
a
little
hood
Von
einem
kleinen
Block,
von
einer
kleinen
Hood
To
the
whole
world
and
it's
all
good
Zur
ganzen
Welt
und
es
ist
alles
gut
And
if
ya
didn't
know,
I
was
a
star
before
the
show
Und
falls
du
es
nicht
wusstest,
ich
war
schon
vor
der
Show
ein
Star
But
if
it
was
Aber
wenn
es
das
nicht
gäbe
No
block,
no
Ruben
Kein
Block,
kein
Ruben
No
hood,
no
Ruben
Keine
Hood,
kein
Ruben
No
boulevards,
no
Ruben
Keine
Boulevards,
kein
Ruben
No
corner
spots,
no
Ruben
Keine
Straßenecken,
kein
Ruben
No
stayin
up
late
nights,
tellin
mama
everything
gon'
be
alright
Kein
spätes
Aufbleiben,
Mama
sagen,
alles
wird
gut
And
if
it
weren't
no
you
Und
wenn
es
dich
nicht
gäbe
There
would
be
no
Ruben
Gäbe
es
keinen
Ruben
From
wearin
my
big
brother's
clothes
Vom
Tragen
der
Klamotten
meines
großen
Bruders
To
buyin
him
a
new
wardrobe
Zum
Kaufen
einer
neuen
Garderobe
für
ihn
From
listenin
to
Fred
Hammond,
to
hangin
out
with
Fred
Hammond
Vom
Hören
von
Fred
Hammond
zum
Abhängen
mit
Fred
Hammond
From
a
little
block
from
a
little
hood
Von
einem
kleinen
Block,
von
einer
kleinen
Hood
To
the
whole
world
and
it's
all
good
Zur
ganzen
Welt
und
es
ist
alles
gut
And
if
ya
didn't
know
I
was
a
star
(I
was
a
star)
Und
falls
du
es
nicht
wusstest,
ich
war
ein
Star
(Ich
war
ein
Star)
Before
the
show
(before
the
show)
Vor
der
Show
(vor
der
Show)
But
if
it
was
Aber
wenn
es
das
nicht
gäbe
No
block,
no
Ruben
Kein
Block,
kein
Ruben
No
hood,
no
Ruben
Keine
Hood,
kein
Ruben
No
boulevards,
no
Ruben
Keine
Boulevards,
kein
Ruben
No
corner
spots,
no
Ruben
Keine
Straßenecken,
kein
Ruben
No
stayin
up
late
nights,
tellin
mama
everything
gon'
be
alright
Kein
spätes
Aufbleiben,
Mama
sagen,
alles
wird
gut
And
if
it
weren't
no
you
Und
wenn
es
dich
nicht
gäbe
There
would
be
no
Ruben
Gäbe
es
keinen
Ruben
This
goes
out
to
the
barbershops
Das
geht
raus
an
die
Friseurläden
The
black
man's
country
club
Den
Country
Club
des
schwarzen
Mannes
And
this
goes
out
to
the
single
mothers
Und
das
geht
raus
an
die
alleinerziehenden
Mütter
At
the
laundry
mat
foldin
covers
Im
Waschsalon,
die
Wäsche
falten
Your
my
inspiration
and
you've
been
my
motivation
Ihr
seid
meine
Inspiration
und
ihr
wart
meine
Motivation
And
that's
why
I
had
to
do
this
dedication
Und
deshalb
musste
ich
diese
Widmung
machen
Cause
if
it
was
Denn
wenn
es
das
nicht
gäbe
No
block,
no
Ruben
Kein
Block,
kein
Ruben
No
hood,
no
Ruben
Keine
Hood,
kein
Ruben
No
boulevards,
no
Ruben
Keine
Boulevards,
kein
Ruben
No
corner
spots,
no
Ruben
Keine
Straßenecken,
kein
Ruben
No
stayin
up
late
nights,
tellin
mama
everything
gon'
be
alright
Kein
spätes
Aufbleiben,
Mama
sagen,
alles
wird
gut
And
if
it
weren't
no
you
Und
wenn
es
dich
nicht
gäbe
There
would
be
no
Ruben
Gäbe
es
keinen
Ruben
No
block,
no
Ruben
Kein
Block,
kein
Ruben
No
hood,
no
Ruben
Keine
Hood,
kein
Ruben
No
boulevards,
no
Ruben
Keine
Boulevards,
kein
Ruben
No
corner
spots,
no
Ruben
Keine
Straßenecken,
kein
Ruben
No
stayin
up
late
nights,
tellin
mama
everything
gon'
be
alright
Kein
spätes
Aufbleiben,
Mama
sagen,
alles
wird
gut
And
if
it
weren't
no
you
Und
wenn
es
dich
nicht
gäbe
There
would
be
no
Ruben
Gäbe
es
keinen
Ruben
Hey
Ruben
let's
take
em
to
church
Hey
Ruben,
bringen
wir
sie
zur
Kirche
If
it
weren't
for
the
block
(No
Ruben)
Wenn
es
den
Block
nicht
gäbe
(Kein
Ruben)
If
it
weren't
for
the
hood
(No
Ruben)
Wenn
es
die
Hood
nicht
gäbe
(Kein
Ruben)
If
it
weren't
for
the
boulevards
(No
Ruben)
Wenn
es
die
Boulevards
nicht
gäbe
(Kein
Ruben)
And
and
the
cornerspots
(No
Ruben)
Und
und
die
Straßenecken
(Kein
Ruben)
Stayin
up
(late
night)
late
nights
Wach
bleiben
(spät
nachts)
späte
Nächte
(Tellin
mama)
Tellin
mama
(everything
gon'
be)
alright
(hey)
(Mama
sagen)
Mama
sagen
(alles
wird)
gut
(hey)
And
if
it
weren't
for
you
Und
wenn
es
dich
nicht
gäbe
There
would
be,
there
would
be,
no
Ruben
Gäbe
es,
gäbe
es,
keinen
Ruben
Ay
Ruben
I
don't
think
they
heard
you
Ay
Ruben,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
dich
gehört
haben
Let's
take
em
to
church
Bringen
wir
sie
zur
Kirche
If
it
weren't
for
the
block
(I
said
no
Ruben)
Wenn
es
den
Block
nicht
gäbe
(Ich
sagte,
kein
Ruben)
If
it
weren't
for
the
hood
(I
mean
no
Ruben)
Wenn
es
die
Hood
nicht
gäbe
(Ich
meine,
kein
Ruben)
If
it
weren't
for
the
boulevards
(Can
you
hear
me
no
Ruben)
Wenn
es
die
Boulevards
nicht
gäbe
(Kannst
du
mich
hören,
kein
Ruben)
And
and
the
corner
spots
(Hey,
no
Ruben)
Und
und
die
Straßenecken
(Hey,
kein
Ruben)
Stayin
up
(late
night)
late
nights
Wach
bleiben
(spät
nachts)
späte
Nächte
(Tellin
my
mama)
Tellin
mama
(everything
gon'
be)
alright
(hey)
(Meiner
Mama
sagen)
Mama
sagen
(alles
wird)
gut
(hey)
There
would
be,
there
would
be,
no
Ruben
Gäbe
es,
gäbe
es,
keinen
Ruben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Sample, Will Jennings, Melvin Coleman, Harold Spencer Jr Lilly, Joseph Leslie Sample
Альбом
Soulful
дата релиза
08-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.