Ruben Studdard - What If - перевод текста песни на немецкий

What If - Ruben Studdardперевод на немецкий




What If
Was wäre wenn
Umm, Umm, Umm, Ummmmm
Umm, Umm, Umm, Ummmmm
Hmmmmm...
Hmmmmm...
It′s the smarter thing
Es ist die klügere Sache
(Ohhh ewww... Oh whoa... Ohhh...)
(Ohhh uuh... Oh whoa... Ohhh...)
Aww Baby What If
Aww Baby, was wäre wenn
(What if, What If, What If)
(Was wäre wenn, Was wäre wenn, Was wäre wenn)
Yeah, Yeah, Girl
Yeah, Yeah, Mädchen
(What If, What If, What If)
(Was wäre wenn, Was wäre wenn, Was wäre wenn)
Spend the day at the spa
Verbringe den Tag im Spa
(Anything you want)
(Alles, was du willst)
Different day different car
Anderer Tag, anderes Auto
(Anything you want)
(Alles, was du willst)
Max out my card if you wanna,
Überzieh meine Karte, wenn du willst,
Whatever girl it ain't no problem, nooo.
Was auch immer, Mädchen, das ist kein Problem, neiiin.
Take a trip on a yacht
Mach einen Ausflug auf einer Yacht
(Anywhere you want)
(Wohin du willst)
Leave them bags we gonna shop
Lass die Taschen, wir gehen shoppen
(Anywhere you want)
(Wohin du willst)
Girl you know I′ll do whatever it takes,
Mädchen, du weißt, ich tue alles, was nötig ist,
You know I love you like I used to love cake.
Du weißt, ich liebe dich, wie ich früher Kuchen geliebt habe.
Would you be cool if things changed?
Wärst du cool damit, wenn sich die Dinge ändern würden?
If I didn't roll the Benz,
Wenn ich nicht den Benz fahren würde,
And you didn't push the range.
Und du nicht den Range Rover fahren würdest.
I know what we got it′s gon last, babe!
Ich weiß, was wir haben, das wird halten, Babe!
(Don′t be mad)
(Sei nicht böse)
But I still gotta ask
Aber ich muss trotzdem fragen
(Chorus)
(Refrain)
What if I was broke,
Was wäre wenn ich pleite wäre,
What if I was slim,
Was wäre wenn ich schlank wäre,
What if I couldn't sing and I didn′t win?
Was wäre wenn ich nicht singen könnte und nicht gewonnen hätte?
What if I had to catch the bus,
Was wäre wenn ich den Bus nehmen müsste,
I'll still stay with my momma so there ain′t no making love.
Ich würde immer noch bei meiner Mama wohnen, also gäb's kein Liebesspiel.
Baby, what if I had to use the pay phone,
Baby, was wäre wenn ich die Telefonzelle benutzen müsste,
Just to get my game on,
Nur um dich anzumachen,
Would you still wanna put it on me?
Würdest du es immer noch mit mir treiben wollen?
What If, What If, What If
Was wäre wenn, Was wäre wenn, Was wäre wenn
(Aww Baby What If)
(Aww Baby, was wäre wenn)
What If, What If, What If...
Was wäre wenn, Was wäre wenn, Was wäre wenn...
Take the keys to my crib
Nimm die Schlüssel zu meiner Bude
(Anytime you want)
(Wann immer du willst)
Just come over take a dip
Komm einfach rüber, nimm ein Bad
(Anytime you want)
(Wann immer du willst)
How much you need girl Imma front you,
Wie viel du brauchst, Mädchen, ich streck's dir vor,
There ain't no limit to what I′ll do, nooo.
Es gibt keine Grenze für das, was ich tun werde, neiiin.
Imma break you off
Ich werd' dir was abgeben
(Uhhh...)
(Uhhh...)
With the ghetto love
Mit der Ghetto-Liebe
(Anytime you want)
(Wann immer du willst)
Take your time it ain't no rush
Lass dir Zeit, es eilt nicht
(Anytime you want)
(Wann immer du willst)
I'm not trying to do nothing to mess it up,
Ich versuche nicht, irgendwas zu tun, um es zu vermasseln,
But if I do I′ll spend four millions to make it up.
Aber wenn doch, gebe ich vier Millionen aus, um es wiedergutzumachen.
Would you be cool if things changed?
Wärst du cool damit, wenn sich die Dinge ändern würden?
If I didn′t roll the Benz,
Wenn ich nicht den Benz fahren würde,
And you didn't push the range.
Und du nicht den Range Rover fahren würdest.
I know what we got it′s gon last, babe!
Ich weiß, was wir haben, das wird halten, Babe!
(Don't be mad)
(Sei nicht böse)
But I gotta ask you
Aber ich muss dich fragen
(Chorus)
(Refrain)
What if I was broke,
Was wäre wenn ich pleite wäre,
What if I was slim,
Was wäre wenn ich schlank wäre,
What if I couldn′t sing and I didn't win?
Was wäre wenn ich nicht singen könnte und nicht gewonnen hätte?
What if I had to catch the bus,
Was wäre wenn ich den Bus nehmen müsste,
I′ll still stay with my momma so there ain't no making love.
Ich würde immer noch bei meiner Mama wohnen, also gäb's kein Liebesspiel.
Baby, what if I had to use the pay phone,
Baby, was wäre wenn ich die Telefonzelle benutzen müsste,
Just to get my game on,
Nur um dich anzumachen,
Would you still wanna put it on me?
Würdest du es immer noch mit mir treiben wollen?
What If, What If, What If
Was wäre wenn, Was wäre wenn, Was wäre wenn
(Aww Baby What If)
(Aww Baby, was wäre wenn)
What If, What If, What If...
Was wäre wenn, Was wäre wenn, Was wäre wenn...
(Hook)
(Hook)
Baby, I would give up everything
Baby, ich würde alles aufgeben
(I don't care about none of this)
(Nichts davon ist mir wichtig)
My life don′t mean a thing
Mein Leben bedeutet nichts
(Not unless your a part of it)
(Nicht, wenn du nicht ein Teil davon bist)
Girl I know for sure,
Mädchen, ich weiß sicher,
That your the only one I need...
Dass du die Einzige bist, die ich brauche...
Tell me how would your life be,
Sag mir, wie wäre dein Leben,
Would you still be my baby?!
Wärst du immer noch mein Baby?!
(Chorus)
(Refrain)
(Music fading)
(Musik blendet aus)
Tell me yea, yeah...
Sag mir yea, yeah...
Ohhh, ewww...
Ohhh, uuh...
Ohhhh...
Ohhhh...
(What If, What If, What If)
(Was wäre wenn, Was wäre wenn, Was wäre wenn)
What If, What If, What If...
Was wäre wenn, Was wäre wenn, Was wäre wenn...





Авторы: Damon Thomas, Harvey Jay Mason, Antonio Dixon, Jason Edmonds, Eric Dawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.