Rubinho do Vale - As Mulheres do Vale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubinho do Vale - As Mulheres do Vale




As Mulheres do Vale
Women of the Valley
As mulheres do Vale são benditas e reizeiras
The women of the Valley are blessed and devout
São honestas lutadoras, professoras e raizeiras
They are honest fighters, teachers and rooted in tradition
As mulheres do Serro são divinas cozinheiras
The women of Serro are divine cooks
Fazem queijos e orações, procissões mas ladeiras
They make cheese and prayers, processions on hillsides
As mulheres de Diamantina são senhoras seresteiras
The women of Diamantina are lady serenaders
Elas fazem tapetes, são garimpeiras e festeiras
They make rugs, are gold diggers and party-goers
As mulheres de Chapada são honradas companheiras
The women of Chapada are honorable companions
As mulheres de Minas Novas são tão novas congadeiras
The women of Minas Novas are such young congadeiras
As mulheres de Berilo são tão boas tecedeiras
The women of Berilo are such good weavers
As mulheres de Campo Alegre são alegres bonequeiras
The women of Campo Alegre are cheerful doll makers
As mulheres do Vale sabem fazer brincadeiras
The women of the Valley know how to play
Dançam fitas, jogam verso, são fiéis e casadeiras
They dance ribbons, play verse, they are faithful and marriageable
As mulheres de Araçuaí são dos corais, são cantadeiras
The women of Araçuaí are from the choirs, they are singers
Camponesas, canoeiras, são freiras, são benzedeiras
Peasants, canoeists, they are nuns, they are healers
As mulheres de Jordânia, Joaima e Bandeira
The women of Jordan, Joaima and Bandeira
De Salinas e Almenara, são tão raras brasileiras
From Salinas and Almenara, are such rare Brazilians
As mulheres de Itamarandiba, Itaobim e Taiobeiras
The women of Itamarandiba, Itaobim and Taiobeiras
De Rubim e Rubelita, são tão bonitas essas mineiras
Of Rubim and Rubelita, these Minas women are so beautiful
As mulheres do Vale tem doçura e são doceiras
The women of the Valley are sweet and are confectioners
Plantadoras, vendedoras, são feirantes e feireiras
Planters, saleswomen, they are market women and market gardeners
As mulheres do Vale são viúvas sem fogueiras
The women of the Valley are widows without fires
Na espera dos maridos, lavradoras, lavadeiras
Waiting for their husbands, farmers, washerwomen
Bailarinas, forrozeiras, rezadoras, curadeiras
Dancers, forrozeiras, pray-ers, healers
As mulheres do Vale são doutoras e parteiras
The women of the Valley are doctors and midwives
As mulheres do Vale são artistas dançadeiras
The women of the Valley are dancing artists
São irmãs e amigueiras, artesãs, trabalhadeiras
They are sisters and friends, artisans, workers





Авторы: Rubinho Do Vale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.