Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Buscaré
Я буду искать Тебя
Yo
te
buscare
Y
te
encontrare
Я
буду
искать
Тебя
и
найду
Тебя
Te
perseguiré
Señor
Jesús.
Буду
следовать
за
Тобой,
Господь
Иисус.
Y
te
entregare
lo
mejor
de
mí,
И
отдам
Тебе
лучшее
от
себя,
Lo
mejor
de
mí
al
Dios
de
principio
y
fin.
Лучшее
от
себя
Богу
начала
и
конца.
(Yeah)
Cada
mañana
me
levanto
agradecido
(Да)
Каждое
утро
я
просыпаюсь
благодарным
Cada
mañana
fluyo,
por
escuchar
tu
murmullo
sonrió.
Каждое
утро
я
живу,
услышав
Твой
шепот,
я
улыбаюсь.
Porque
me
hiciste
tuyo
y
mío,
Потому
что
Ты
сделал
меня
Твоим,
а
Себя
— моим,
Por
justificarme
y
amarme
para
no
lanzarme
al
vacio.
За
то,
что
оправдал
меня
и
полюбил,
чтобы
я
не
бросился
в
пустоту.
Ansío
que
llegue
ese
día
Жду
не
дождусь
того
дня,
En
el
que
te
vea
cara
a
cara
y
contarle
a
la
gente
que
se
podía.
Когда
увижу
Тебя
лицом
к
лицу
и
расскажу
людям,
что
это
возможно.
Mi
vida
a
tu
lado
no
es
monotonía
Моя
жизнь
рядом
с
Тобой
— не
однообразие,
Tú
me
has
enseñado
y
mostrado
que
lejos
de
ti
nada
seria.
Ты
научил
меня
и
показал,
что
вдали
от
Тебя
ничто
не
имело
бы
смысла.
Es
que
tu
sonrisa
marcada
en
mi
me
hizo
feliz
Твоя
улыбка,
отпечатавшаяся
во
мне,
сделала
меня
счастливым
(Creo
que
soy
un
reflejo
tuyo)
(Думаю,
я
— Твое
отражение)
Y
es
que
fuera
de
ti
na'
puedo
hacer
sin
embargo:
И
без
Тебя
я
ничего
не
могу
сделать,
однако:
(Estando
contigo
siempre
fluyo)
(С
Тобой
я
всегда
живу)
Tú
me
enseñaste
que
abriera
mi
corazón
y
sea
sincero
Ты
научил
меня
открывать
свое
сердце
и
быть
искренним,
A
que
lo
entregara
todo
sin
ponerte
"peros"
Отдавать
все,
не
возражая
Тебе.
A
pesar
de
todo
Señor
sabes
que
te
quiero
Несмотря
ни
на
что,
Господь,
знай,
что
я
люблю
Тебя
Te
busco
y
te
buscare
pues
me
amaste
primero.
Я
ищу
Тебя
и
буду
искать,
ведь
Ты
возлюбил
меня
первым.
Yo
te
buscare
Y
te
encontrare
Я
буду
искать
Тебя
и
найду
Тебя
Te
perseguiré
Señor
Jesús.
Буду
следовать
за
Тобой,
Господь
Иисус.
Y
te
entregare
lo
mejor
de
mí,
И
отдам
Тебе
лучшее
от
себя,
Lo
mejor
de
mí
Al
Dios
de
principio
y
fin.
Лучшее
от
себя
Богу
начала
и
конца.
(Adams
Onel)
(Adams
Onel)
De
los
afanes
de
esta
vida
me
despreocupo
От
забот
этой
жизни
я
освобождаюсь
Y
envuelto
entre
todas
tus
labores
yo
me
ocupo
И,
погруженный
в
Твои
дела,
я
занимаюсь
ими
El
anhelo
y
deseo
de
una
búsqueda
más
profunda
Стремление
и
желание
более
глубокого
поиска
Han
doblegado
mi
espíritu
apartándome
del
grupo
Склонили
мой
дух,
отделив
меня
от
толпы
Y
que
otra
cosa
no
quisiera
que
darte
mi
vida
entera
И
что
еще
я
хотел
бы,
как
не
отдать
Тебе
всю
свою
жизнь
Y
demostrarte
que
por
ti
dejo
mi
casa
y
parentela
И
доказать
Тебе,
что
ради
Тебя
я
оставлю
свой
дом
и
родных
Por
tu
amor
vale
la
pena
pensar
en
la
suma
de
tus
pensamientos
Ради
Твоей
любви
стоит
задуматься
о
сумме
Твоих
мыслей
Que
se
multiplicarían
más
que
la
arena.
Которые
умножатся
больше,
чем
песок.
Tengo
un
peso
de
gloria
sobre
mis
manos
y
garganta
Я
чувствую
тяжесть
славы
на
своих
руках
и
в
горле
(Y
mi
cuerpo
se
zambulle
en
tu
presencia
que
me
encanta)
(И
мое
тело
погружается
в
Твое
присутствие,
которое
очаровывает
меня)
En
sacrificio
vivo
a
ti
me
ofrezco
В
живой
жертве
я
предлагаю
себя
Тебе
Pues
al
fin
y
al
cabo
me
has
hecho
entender
que
no
me
pertenezco
Ведь,
в
конце
концов,
Ты
дал
мне
понять,
что
я
не
принадлежу
себе
Solo
por
ti
mi
dulce
carpintero
Только
Тебе,
мой
сладкий
Плотник,
Trato
de
ser
humilde
y
sincero
con
papel,
tinta
y
lapicero
Я
стараюсь
быть
смиренным
и
искренним
с
бумагой,
чернилами
и
ручкой
Abrázame
otra
vez,
empecemos
desde
cero.
Обними
меня
еще
раз,
начнем
с
нуля.
Te
busco
y
te
buscare
pues
me
amaste
primero.
Я
ищу
Тебя
и
буду
искать,
ведь
Ты
возлюбил
меня
первым.
////Yo
quiero
buscarte
(buscarte,
buscarte)////
4x
////Я
хочу
искать
Тебя
(искать
Тебя,
искать
Тебя)////
4x
(Es
tiempo
y
es
momento
de
levantarnos
ante
Dios.
(Время
и
момент
подняться
перед
Богом.
Es
momento
de
buscar
la
presencia
del
Señor.
Время
искать
присутствия
Господа.
Es
momento
de
que
la
naturaleza
que
gime
por
la
manifestación
gloriosa
de
los
hijos
de
Dios:
Время,
когда
природа,
стенающая
о
славном
проявлении
сынов
Божьих:
Vea
la
manifestación
gloriosa
de
los
hijos
de
Dios.
Увидит
славное
проявление
сынов
Божьих.
Es
momento
de
que
tus
sueños
resuciten
en
Jehová,
hallelujah)
Время,
когда
твои
мечты
воскреснут
в
Иегове,
Аллилуйя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.