Текст и перевод песни Rubinsky Rbk feat. El Dalla - Bienaventurado (feat. El Dalla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienaventurado (feat. El Dalla)
Блаженны (feat. El Dalla)
Dichoso
el
árbol
que
es
apenas
sensitivo
Счастлив
тот,
кто
словно
дерево,
едва
чувствителен,
Más
la
piedra
dura
por
nada
siente
А
камень
твёрдый
ничего
не
чувствует,
No
hay
dolor
más
grande
que
el
dolor
de
ser
vivo
Нет
боли
большей,
чем
боль
живого
существа,
Ni
mayor
pesadumbre
que
la
vida
consciente
И
нет
печали
тяжелее,
чем
бремя
сознательной
жизни.
Ser
o
no
ser
nada
y
ser
sin
rumbo
cierto
Быть
или
не
быть
ничем,
и
быть
без
верного
пути,
El
temor
de
haber
sido
y
un
futuro
terror
Страх
того,
что
было,
и
ужас
грядущего,
Y
el
espanto
seguro
de
estar
mañana
muerto
И
неизбежный
страх
быть
завтра
мёртвым,
Y
sufrir
por
la
vida
y
también
por
amor
И
страдать
за
жизнь,
и
страдать
за
любовь.
Sufrir
es
la
ignominia
de
la
vida
y
su
fraude
Страдание
— позор
жизни
и
её
обман,
Desaire
del
progreso
la
maldad
te
aplaude
Злорадство
прогресса,
зло
тебя
приветствует.
Si
no
acudes
a
aquel
que
te
sane
vivirás
en
balde
Если
ты
не
обратишься
к
тому,
кто
исцелит
тебя,
ты
проживёшь
жизнь
зря,
Enfréntate
a
la
vida
o
morirás
como
un
cobarde
Взгляни
в
лицо
жизни,
или
умрёшь
трусом.
Bienaventurado
el
que
lucho
sin
importar
Блажен
тот,
кто
боролся,
не
обращая
внимания,
A
pesar
de
que
no
consiguió
lo
que
busco
al
final
Несмотря
на
то,
что
в
конце
не
нашёл
того,
что
искал.
Huyen
los
impíos
sin
que
nadie
les
persiga
Бегут
нечестивые,
и
никто
их
не
преследует,
Dicen
que
viven
pero
como
vivir
sin
saber
que
es
la
vida
Говорят,
что
живут,
но
как
жить,
не
зная,
что
такое
жизнь?
Claro
que
temes,
claro
que
sufres
de
complejos
Конечно,
ты
боишься,
конечно,
ты
страдаешь
от
комплексов,
Claro
que
no
puedes
si
ves
el
progreso
tan
lejos
Конечно,
ты
не
можешь,
если
видишь
прогресс
так
далеко.
Bienaventurado
el
en
Dios
pone
su
confianza
Блажен
тот,
кто
полагается
на
Бога,
No
me
canso
de
recitar
mi
paz
tan
y
su
constancia
Я
не
устаю
повторять
о
моём
мире
и
его
постоянстве.
Bienaventurado
el
que
cree
en
amor
todavía
Блажен
тот,
кто
всё
ещё
верит
в
любовь,
Bienaventurado
el
que
por
honor
y
valor
se
guían
Блажен
тот,
кем
руководят
честь
и
отвага.
Mas
bienaventurado
es
aquel
que
en
sus
vías
Но
ещё
более
блажен
тот,
кто
на
своём
пути
Procura
alegrarse
mirando
más
allá
del
gris
del
día
Старается
радоваться,
смотря
за
пределы
серости
дня.
Dichoso
el
árbol
que
es
apenas
sensitivo
Счастлив
тот,
кто
словно
дерево,
едва
чувствителен,
Más
la
piedra
dura
por
nada
siente
А
камень
твёрдый
ничего
не
чувствует,
No
hay
dolor
más
grande
que
el
dolor
de
ser
vivo
Нет
боли
большей,
чем
боль
живого
существа,
Ni
mayor
pesadumbre
que
la
vida
consciente
И
нет
печали
тяжелее,
чем
бремя
сознательной
жизни.
Ser
o
no
ser
nada
y
ser
sin
rumbo
cierto
Быть
или
не
быть
ничем,
и
быть
без
верного
пути,
El
temor
de
haber
sido
y
un
futuro
terror
Страх
того,
что
было,
и
ужас
грядущего,
Y
el
espanto
seguro
de
estar
mañana
muerto
И
неизбежный
страх
быть
завтра
мёртвым,
Y
sufrir
por
la
vida
y
también
por
amor
И
страдать
за
жизнь,
и
страдать
за
любовь.
Yo
sé
que
hay
tiempos
difíciles
pero
cree
Я
знаю,
что
бывают
трудные
времена,
но
верь,
Bienaventurado
son
todos
aquellos
que
confían
Блаженны
все
те,
кто
доверяет.
Ven
clama
a
mí
que
yo
te
responderé
Взывай
ко
мне,
и
я
отвечу
тебе,
No
sigas
los
pasos
del
que
mi
palabra
se
desvía
Не
следуй
по
стопам
того,
кто
отклоняется
от
моего
слова.
Yo
soy
tu
Dios
el
que
te
saco
de
Egipto
Я
твой
Бог,
который
вывел
тебя
из
Египта,
Estoy
presente
aunque
tu
nunca
me
hayas
visto
Я
здесь,
даже
если
ты
никогда
меня
не
видел.
Nunca
he
perdido
una
batalla
sigo
invicto
Я
никогда
не
проигрывал
битву,
я
непобедим,
Por
los
siglos
de
los
siglos
el
pan
de
vida
Jesucristo
Во
веки
веков,
хлеб
жизни
— Иисус
Христос.
Soy
quien
te
miro
llorar,
por
que
vives
con
orgullo
Я
тот,
кто
видел
твои
слёзы,
потому
что
ты
живёшь
с
гордостью,
Por
qué
caminas
en
ese
camino
sino
es
tuyo
Почему
ты
идёшь
по
этому
пути,
если
он
не
твой?
Yo
soy
la
verdad
y
la
vida,
el
que
vida
renova
Я
— истина
и
жизнь,
тот,
кто
обновляет
жизнь,
Vida
nueva,
te
rescato
si
la
droga
te
ahoga
Новая
жизнь,
я
спасу
тебя,
если
наркотики
тебя
душат.
Llevo
el
pan
de
vida
y
debes
vivir
diferente
Я
несу
хлеб
жизни,
и
ты
должен
жить
иначе,
Que
ganas
con
el
placer
si
el
no
dura
eternamente
Что
ты
выиграешь
с
удовольствием,
если
оно
не
вечно?
Bienaventurado
en
el
que
en
mí
cree
aun
sin
verme
Блажен
тот,
кто
верит
в
меня,
даже
не
видя
меня,
Doy
vida
a
los
que
mueren
y
despierto
a
los
que
duermen
Я
даю
жизнь
умирающим
и
бужу
спящих.
Dichoso
el
árbol
que
es
apenas
sensitivo
Счастлив
тот,
кто
словно
дерево,
едва
чувствителен,
Más
la
piedra
dura
por
nada
siente
А
камень
твёрдый
ничего
не
чувствует,
No
hay
dolor
más
grande
que
el
dolor
de
ser
vivo
Нет
боли
большей,
чем
боль
живого
существа,
Ni
mayor
pesadumbre
que
la
vida
consciente
И
нет
печали
тяжелее,
чем
бремя
сознательной
жизни.
Ser
o
no
ser
nada
y
ser
sin
rumbo
cierto
Быть
или
не
быть
ничем,
и
быть
без
верного
пути,
El
temor
de
haber
sido
y
un
futuro
terror
Страх
того,
что
было,
и
ужас
грядущего,
Y
el
espanto
seguro
de
estar
mañana
muerto
И
неизбежный
страх
быть
завтра
мёртвым,
Y
sufrir
por
la
vida
y
también
por
amor.
И
страдать
за
жизнь,
и
страдать
за
любовь.
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
lo
que
contigo
suceda
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
с
тобой
случится,
Ya
no
te
lleves
más
del
mundo
medita
un
segundo
Больше
не
слушай
мир,
подумай
секунду,
Cristo
viene
sálvese
quien
pueda
Христос
грядет,
спасётся
тот,
кто
сможет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2 en 1
дата релиза
16-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.