Текст и перевод песни Rubinsky Rbk feat. Melissa Capellan - Hechos 16 (El Carcelero) [feat. Melissa Capellán]
Hechos 16 (El Carcelero) [feat. Melissa Capellán]
Acts 16 (The Jailer) [feat. Melissa Capellán]
Aquel
día
mi
vida
cambio
That
day,
my
life
changed
Déjame
contarte
lo
que
sucedió
Let
me
tell
you
what
happened
Algo
paso
que
jamás
pude
ser
el
mismo
Something
occurred,
I
could
never
be
the
same
Yo
solo
trabajaba
y
trataba
de
hacer
lo
mejor
I
just
worked
and
tried
to
do
my
best
Mas
no
imaginaba
que
allá
en
aquel
abismo
But
I
never
imagined
that
there,
in
that
abyss
Dos
hombres
distintos
a
los
demás
reos
Two
men,
different
from
the
other
prisoners
Tenía
que
cuidar
que
se
fueran
a
escapar
(no
creo)
I
had
to
make
sure
they
wouldn't
escape
(I
don't
think
so)
Sujeté
manos
y
pies
más
de
lo
normal
I
bound
their
hands
and
feet
tighter
than
usual
Y
los
metí
en
el
calabozo
del
final
And
put
them
in
the
cell
at
the
end
Heridos,
golpeados
como
hace
mucho
no
veía
Wounded,
beaten,
like
I
hadn't
seen
in
a
long
time
Tan
fuertes
heridas
que
me
dolían
Such
severe
wounds
that
they
pained
me
Aunque
no
me
condolía,
tal
vez
porque
no
sabía,
Although
I
wasn't
sympathetic,
maybe
because
I
didn't
know,
Había
cuidado
y
custodiado
delincuentes
día
tras
día
I
had
guarded
and
watched
over
criminals
day
after
day
Aquella
noche
éramos
muchos,
Pero
algo
fue
extraordinario,
That
night,
there
were
many
of
us,
but
something
was
extraordinary,
Escuchar
a
un
reo
cantar
no
pasaba
a
diario,
Hearing
a
prisoner
sing
didn't
happen
every
day,
Sé
que
no
fui
el
único
marcado
I
know
I
wasn't
the
only
one
marked
Pero
no
podía
entender
cómo
es
que
detrás
de
rejas
cantaron:
But
I
couldn't
understand
how
they
sang
behind
bars:
"Santo,
Santo,
estamos
aquí,
"Holy,
Holy,
we
are
here,
Esperando
por
ti,
Waiting
for
you,
Porque
aun
atados
con
cadenas,
Because
even
bound
with
chains,
Sé
que
nos
libertaras"
I
know
you
will
set
us
free"
Fue
impresionante
It
was
impressive
Había
un
silencio
impactante,
There
was
a
striking
silence,
Nadie
se
quejaba,
No
one
complained,
Solo
la
voz
de
aquel
cantante,
Only
the
voice
of
that
singer,
Yo,
me
hacia
el
dormido
en
el
suelo,
Me,
I
pretended
to
be
asleep
on
the
floor,
No
era
fácil
mucho
tiempo
en
pie,
It
wasn't
easy
to
stand
for
a
long
time,
Y
desde
luego
de
momento
pensé
And
of
course,
at
that
moment
I
thought
En
por
que
cantan
tan
contentos,
About
why
they
sing
so
happily,
Que
es
lo
que
los
mueve
para
cantar
en
este
momento
What
moves
them
to
sing
at
this
moment
Y
mientras
pensaba,
And
while
I
was
thinking,
Algo
pasaba,
me
asustaba,
Something
was
happening,
it
scared
me,
Y
de
un
momento
a
otro
me
di
cuenta
que
todo
temblaba,
And
from
one
moment
to
the
next
I
realized
that
everything
was
shaking,
Algo
sobrenatural
pasaba,
Something
supernatural
was
happening,
Yo
me
paraba
y
tropecé,
I
stood
up
and
stumbled,
Cuando
escuche
que
las
cadenas
se
quebraban,
When
I
heard
the
chains
breaking,
Cárceles
se
abrieron,
Cells
opened,
Me
lamente,
pensé
que
se
fueron,
I
lamented,
I
thought
they
were
gone,
Silencio
tan
tal
que
hasta
creí
que
murieron,
The
silence
was
such
that
I
even
thought
they
had
died,
Debí
pagar
con
mi
vida
pues
no
pude
cuidarlas,
I
should
have
paid
with
my
life
because
I
couldn't
guard
them,
Solo
escuché
el
sonido
de
mi
espada
al
desenvainarla,
I
only
heard
the
sound
of
my
sword
unsheathing,
Cuando
estuve
a
punto
de
hacerlo
When
I
was
about
to
do
it
Escuché
una
voz
que
dijo:
I
heard
a
voice
that
said:
"No
lo
hagas
que
aun
todos
estamos
contigo"
"Don't
do
it,
we
are
all
still
with
you"
"Santo,
Santo,
estamos
aquí,
"Holy,
Holy,
we
are
here,
Esperando
por
ti,
Waiting
for
you,
Porque
aun
atados
con
cadenas,
Because
even
bound
with
chains,
Sé
que
nos
libertaras"
I
know
you
will
set
us
free"
//El
poder
rompió
las
cadenas,
//The
power
broke
the
chains,
El
poder
de
Dios
abrió
la
cárcel,
The
power
of
God
opened
the
prison,
El
poder
de
Dios
salvó
mi
vida,
The
power
of
God
saved
my
life,
Más
de
lo
que
pueda
imaginarse//
More
than
you
can
imagine//
"Santo,
Santo,
estamos
aquí,
"Holy,
Holy,
we
are
here,
Esperando
por
ti,
Waiting
for
you,
Porque
aun
atados
con
cadenas,
Because
even
bound
with
chains,
Sé
que
nos
libertaras"
I
know
you
will
set
us
free"
Y
yo,
carcelero,
al
ver
que
todo
esto
había
sido
And
I,
the
jailer,
seeing
that
all
this
had
happened
Porque
aquellos
hombres
cantaban
y
oraban
a
Dios,
Because
those
men
sang
and
prayed
to
God,
Corrí
hacia
el
calabozo
más
profundo,
I
ran
towards
the
deepest
cell,
Y
estaban
estos
hombres,
y
al
verlos
And
there
were
these
men,
and
seeing
them
Me
arrodille
con
lágrimas
en
los
ojos
y
les
dije:
I
knelt
down
with
tears
in
my
eyes
and
said
to
them:
"¿Qué
debo
hacer
para
ser
salvo?"
"What
must
I
do
to
be
saved?"
Y
uno
de
ellos
me
contesto:
And
one
of
them
answered
me:
"Cree
en
el
Señor
Jesucristo,
"Believe
in
the
Lord
Jesus
Christ,
Y
serán
salvos
tú
y
tu
casa"
And
you
and
your
household
will
be
saved"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.