Текст и перевод песни Rubinsky Rbk feat. Natan El Profeta, Bizzy, Jeiby & El Philippe - Cicatrices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás
de
cada
cicatriz,
hay
una
historia
За
каждым
шрамом
стоит
история,
Y
nosotros
contamos
la
nuestra
(yeah)
И
мы
рассказываем
свою
(да)
Cada
quien
tiene
su
historia,
su
pena,
su
gloria
У
каждого
своя
история,
своя
боль,
своя
слава
Las
marcas
de
Jesús
en
quien
traza
mi
trayectoria
Знаки
Иисуса
на
том,
кто
прокладывает
мой
путь
Yo
que
siempre
fui
el
ma'
prietico
del
aula
Я,
который
всегда
был
самым
темненьким
в
классе,
Con
talento
de
león,
pero
encerrado
en
una
jaula
С
талантом
льва,
но
запертый
в
клетке
Cayendo,
perdiendo
en
cada
combate
Падая,
проигрывая
в
каждом
бою,
Pero
hay
esperanzas
mientras
el
corazón
late
Но
есть
надежда,
пока
сердце
бьётся
Mientras
Cristo
está
conmigo,
yo
no
desmayo
Пока
Христос
со
мной,
я
не
падаю
духом,
Mientras
ponga
palabras
en
mi
boca,
no
me
callo
Пока
Он
вкладывает
слова
в
мои
уста,
я
не
молчу
Me
perdí
en
el
mundo,
andé
como
un
iluso
Я
потерялся
в
мире,
бродил
как
глупец,
Tratando
de
entender
la
vida,
en
la
calle
andaba
confuso
Пытаясь
понять
жизнь,
на
улице
я
был
в
замешательстве
Rodea'o
de
panas,
mamis
a
mi
la'o
В
окружении
друзей,
красотки
рядом
со
мной,
Discotecas,
tragos
de
whisky,
marea'o
Дискотеки,
глотки
виски,
кружится
голова
Delirando,
sin
Dios,
sin
consuelo
Бредил,
без
Бога,
без
утешения,
Pero
su
misericordia
me
alcanzó
en
ese
vuelo
Но
Его
милосердие
настигло
меня
в
этом
полёте
Dándome
vida
eterna
después
de
la
muerte
Даруя
мне
вечную
жизнь
после
смерти,
Porque
en
mi
debilidad
es
donde
Cristo
se
hace
fuerte
Потому
что
в
моей
слабости
Христос
становится
сильным
Ayer
fui
marcado
Вчера
я
был
отмечен
Por
cicatrices,
días
grises
y
momentos
Шрамами,
серыми
днями
и
моментами,
Donde
tuve
que
aprender
Где
мне
пришлось
учиться,
Que
solo
Dios
puede
calmar
el
dolor
Что
только
Бог
может
унять
боль,
Y
lo
que
ves
en
mí,
es
producto
de
su
amor
И
то,
что
ты
видишь
во
мне,
— плод
Его
любви
Él!
Look
at
his
face
Он!
Посмотри
на
его
лицо
He
kinda
scary
though
that's
what
they
used
to
say
Он
немного
страшный,
так
они
говорили
Oh!
I
felt
bad
deep
inside
О!
Мне
было
плохо
глубоко
внутри
People
look
like
he
was
really
surprised
Люди
смотрели,
будто
были
очень
удивлены
A
Pali
show
you
a
pig,
you
won't
believe
I'm
alive
Дружок
покажет
тебе
свинью,
ты
не
поверишь,
что
я
жив
My
response
is:
"Man,
it
wasn't
my
time"
Мой
ответ:
"Чувак,
это
было
не
моё
время"
Everybody
got
a
scar
with
a
story
behind
У
каждого
есть
шрам
со
своей
историей
I
hope
you
felt
this
'cause
here
goes
mine
Надеюсь,
ты
это
почувствовал,
потому
что
вот
моя
God,
words,
miracles,
many
ways,
no
time
Бог,
слова,
чудеса,
много
способов,
нет
времени
I
was
young,
I
was
poorly
by
nine
Я
был
молод,
мне
было
плохо
к
девяти
годам
Kids
used
to
laugh,
like
"oh,
look
at
him!"
Дети
смеялись:
"О,
посмотрите
на
него!"
Pull
down
the
hat,
lips
to
the
brim
Натягивал
шляпу,
губы
до
краев
I
thought
I
was
broken
but
it
really
fix
me
within
Я
думал,
что
я
сломлен,
но
это
действительно
исправило
меня
изнутри
He
made
me
a
better
person
that
what
I
wouldn't
been
Он
сделал
меня
лучше,
чем
я
мог
бы
быть
Él!
As
what
they
used
to
say
Он!
Как
они
говорили
I
used
to
get
mad,
now
I
look
away
Раньше
я
злился,
теперь
я
отворачиваюсь
Ayer
fui
marcado
Вчера
я
был
отмечен
Por
cicatrices,
días
grises
y
momentos
Шрамами,
серыми
днями
и
моментами,
Donde
tuve
que
aprender
Где
мне
пришлось
учиться,
Que
solo
Dios
puede
calmar
el
dolor
Что
только
Бог
может
унять
боль,
Y
lo
que
ves
en
mí,
es
producto
de
su
amor
И
то,
что
ты
видишь
во
мне,
— плод
Его
любви
Lo
que
el
enemigo
usa
pa'
hacerte
caer
y
tropezarte
То,
что
враг
использует,
чтобы
сбить
тебя
с
ног
и
заставить
споткнуться,
Lo
usa
Jehová
como
trampolín
para
impulsarte
Иегова
использует
как
трамплин,
чтобы
подтолкнуть
тебя
Lo
que
otros
ignoran
y
abogan
para
señalarte
То,
что
другие
игнорируют
и
пытаются
указать
на
тебя,
Son
humanos,
se
olvidan
que
un
día
también
empezaste
Они
люди,
они
забывают,
что
когда-то
ты
тоже
начинал
Me
ven
y
creen
que
mi
carrera
en
rap
está
completa
Они
видят
меня
и
думают,
что
моя
рэп-карьера
завершена,
Sin
saber
que
mi
closet,
mi
cuarto,
es
una
maleta
Не
зная,
что
мой
шкаф,
моя
комната
— это
чемодан
Que
mi
cama
es
una
cama
sandwich
en
la
sala
'e
casa
Что
моя
кровать
— это
раскладной
диван
в
гостиной,
Y
como
por
cantar
no
cobro,
abusan
de
la
confianza
И
поскольку
за
пение
мне
не
платят,
злоупотребляют
доверием
Inconforme,
no
soporto
el
uniforme
en
el
paisaje
Недовольный,
я
не
выношу
однообразия
в
пейзаже
Aprende
el
lenguaje,
la
cicatriz,
el
tatuaje
Изучи
язык,
шрам,
татуировку
Pasajero,
una
experiencia
sin
pasaje
Пассажир,
опыт
без
билета
Y
unas
lágrimas
secas,
pecas,
desaparecieron
con
el
talaje
И
несколько
высохших
слёз,
веснушки,
исчезли
с
багажом
De
un
niño
genuino
e
ingenuo
que
palomeó
Искреннего
и
наивного
ребёнка,
который
отметил
галочкой
Un
mínimo
premio,
que
siguió
en
el
gremio
del
que
lo
eligió
Небольшой
приз,
который
остался
в
гильдии
того,
кто
его
выбрал
Yo
también
deseo
manejar
un
Mercedes
Я
тоже
хочу
водить
Mercedes,
Pero
al
igual
que
Jesús,
tendrás
que
tocar
mis
heridas
pa'
creerme
Но,
как
и
Иисусу,
тебе
придётся
прикоснуться
к
моим
ранам,
чтобы
поверить
мне
Pa
Él
no
fue
fácil,
por
eso
el
trabajo
dignifica
Ему
было
нелегко,
поэтому
труд
облагораживает
Heridas
sanas
te
hacen
valorar
lo
que
significa
Зажившие
раны
помогают
тебе
ценить
то,
что
имеет
значение
Por
eso
el
que
predica,
no
predica
porque
sí
Поэтому
тот,
кто
проповедует,
проповедует
не
просто
так
Y
no
cualquiera
que
pueda
rapear
bien
es
MC
И
не
каждый,
кто
умеет
хорошо
читать
рэп,
— MC
A
esta
altura
del
juego,
yo
pensé
que
mi
vida
sería
otra
cosa
На
данном
этапе
игры
я
думал,
что
моя
жизнь
будет
другой,
Pero
si
fuera
otra
cosa
no
me
estuvieras
escuchando
Но
если
бы
она
была
другой,
ты
бы
меня
не
слушал
Pero,
a
fin
de
cuenta,
tengo
más
de
lo
que
merezco
Но,
в
конце
концов,
у
меня
больше,
чем
я
заслуживаю,
Y
estoy
haciendo
lo
que
mejor
sé
hacer,
¡rimando!
И
я
делаю
то,
что
умею
лучше
всего
— рифмую!
Pero
¿cuántas
veces
no
he
tenido
que
voltear
la
cara?
Но
сколько
раз
мне
приходилось
отводить
взгляд?
¿Cuántas
veces
no
se
han
reído
de
mí
en
mi
cara?
Сколько
раз
надо
мной
смеялись
в
лицо?
¿Cuántas
veces
yo
no
he
querido
comprar
cosas
caras?
Сколько
раз
я
хотел
купить
дорогие
вещи?
Pero
¿cuántas
veces
mi
mamá
no
me
dijo
que
estudiara?
Но
сколько
раз
моя
мама
говорила
мне
учиться?
Es
el
precio
a
pagar
por
imitar
a
quien
no
debía
Это
цена,
которую
приходится
платить
за
подражание
тому,
кому
не
следовало,
En
vez
de
abrir
la
Biblia,
imitar
al
Mesías
Вместо
того,
чтобы
открыть
Библию,
подражать
Мессии
Me
mecía
entre
el
pecado
y
entre
sus
brazos
dormía
Я
качался
между
грехом
и
спал
в
Его
объятиях,
Aunque
a
la
luz
del
alba,
desaparecía
Хотя
на
рассвете
исчезал
Y
todavía
yo
no
me
he
montado
И
я
до
сих
пор
не
ездил
на
своей
машине
Tener
que
montarme
en
un
carrito
Приходится
садиться
в
машину
Con
cuatro
pasajeros,
atrás,
apreta'o
С
четырьмя
пассажирами,
сзади,
тесно
Gorras
de
la'o,
bebiendo
los
primeros
burla'o
Кепки
набок,
пьём
первые
глотки,
смеясь
Pa'
los
14
y
29
tener
que
buscar
prestado
К
14
и
29
годам
приходится
занимать
деньги
Wow,
así
es
el
país
en
el
que
vivo
Вот
такая
страна,
в
которой
я
живу,
Pero
esta
hoja
en
la
que
escribo
me
sirve
de
antidepresivo
Но
этот
лист,
на
котором
я
пишу,
служит
мне
антидепрессантом
A
mí
que
me
botan
de
la
escuela
de
chamaquito
Меня,
которого
выгнали
из
школы
ещё
мальчишкой
Por
'tar
jugando
a
Nine
con
pistolas
de
mito
За
то,
что
играл
в
войнушку
с
игрушечными
пистолетами
Hoy
te
invito
a
que
sigas
los
pasos
del
Nazareno
Сегодня
я
приглашаю
тебя
следовать
по
стопам
Назарянина,
Porque
no
somos
los
mejores,
y
perfectos,
mucho
menos
Потому
что
мы
не
лучшие
и
уж
точно
не
идеальные,
Pero
sueno
sin
ser
obsceno
Но
я
звучу,
не
будучи
пошлым,
Y
de
corazones
tengo
más
llaves
que
Jack
Veneno
И
у
меня
больше
ключей
от
сердец,
чем
у
Джека-ловеласа
Ayer
fui
marcado
Вчера
я
был
отмечен
Por
cicatrices,
días
grises
y
momentos
Шрамами,
серыми
днями
и
моментами,
Donde
tuve
que
aprender
Где
мне
пришлось
учиться,
Que
solo
Dios
puede
calmar
el
dolor
Что
только
Бог
может
унять
боль,
Y
lo
que
ves
en
mí,
es
producto
de
su
amor
И
то,
что
ты
видишь
во
мне,
— плод
Его
любви
A
testimony
Свидетельство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Nunez Espino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.