Rubinsky Rbk - Sonrio (feat. Nikoeme) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubinsky Rbk - Sonrio (feat. Nikoeme)




Sonrio (feat. Nikoeme)
I Smile (feat. Nikoeme)
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Siempre hay donde dormir
There's always a place to sleep
No tengo na' que pedir
I have nothing to ask for
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Aunque todo salga mal
Even if everything goes wrong
Nunca me puedo quejar
I can never complain
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Siempre hay donde dormir
There's always a place to sleep
No tengo na' que pedir
I have nothing to ask for
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Aunque todo salga mal
Even if everything goes wrong
Nunca me puedo quejar
I can never complain
Sonrío
I smile
Pues que vendrán días mejores
Because I know better days will come
Y la lluvia que hoy caí hará que mañana broten flores
And the rain that falls today will make flowers bloom tomorrow
Todos hemos cometido errores
We've all made mistakes
Buscando ese amor que guíe nuestros corazones
Searching for that love to guide our hearts
Sonrío
I smile
Pues el mundo es bueno en gran manera
Because the world is good in a big way
Porque no existiera solución sino hubiera un problema
Because there wouldn't be a solution if there wasn't a problem
Porque sino fuera por la sanidad el dolor no doliera
Because if it weren't for healing, the pain wouldn't hurt
Y sino fuera por su misericordia ni viviera
And if it weren't for His mercy, I wouldn't even live
Sonrío porque entendí que es mi alternativa
I smile because I understood it's my alternative
Y mi arma contra los altibajos de la vida
And my weapon against life's ups and downs
Porque he aprendido a contentarme
Because I've learned to be content
En lo que pueda pasarme
With whatever may happen to me
Y mi mirada concentrada en las cosas de arriba
And my gaze is focused on the things above
Sonrío
I smile
Porque mi papá se fue pal' cielo
Because my dad went to heaven
Y tarde que temprano que algún día nos vemos, tal vez
And sooner or later I know we'll see each other again, maybe
Nuestra relación no era algo fabuloso
Our relationship wasn't fabulous
Pero antes de partir, le hice sentir orgulloso
But before he left, I made him feel proud
Y sonrío
And I smile
Porque el gozo fluye como río
Because joy flows like a river
Porque veo la mano de Dios en to' los panas míos
Because I see the hand of God in all my friends
Cuando me dan un abrazo
When they give me a hug
Con amor y respeto
With love and respect
Pues ayer nadie
Because yesterday nobody
Y hoy tenemos eventos repletos
And today we have full events
Sonrío
I smile
Porque Jesús es mi consuelo
Because Jesus is my comfort
Aunque estás alturas yo siga durmiendo en el suelo
Even though at this point I still sleep on the floor
En medio del problema
In the midst of the problem
Él quitó las cadenas
He removed the chains
Y sonrío
And I smile
Porque lo dejé todo y valió la pena
Because I left everything and it was worth it
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Siempre hay donde dormir
There's always a place to sleep
No tengo na' que pedir
I have nothing to ask for
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Aunque todo salga mal
Even if everything goes wrong
Nunca me puedo quejar
I can never complain
Y si algo pidiera
And if I asked for anything
Es que mi territorio ensanchara
It's that my territory would expand
Que su mano esté conmigo
That his hand be with me
Para que no me falta nada
So that I lack nothing
Que me libre del mal cada día
That he deliver me from evil every day
Así como Jabes
Just like Jabez
Que Dios le concedió lo que pedía
That God granted him what he asked for
Y sonrió hoy
And I smiled today
Por los fracasos de ayer
For the failures of yesterday
Porque nadie podía ganar
Because nobody could win
Sino aprende a perder
If they didn't learn to lose
Dicen que querer es poder
They say wanting is power
Pero nadie puedo aunque que quiera
But nobody can even if they want to
Sino sabe qué hacer
If they don't know what to do
Tal vez, no tengas recursos por tu situación
Maybe, you don't have resources because of your situation
Con todo eso no es fácil gozarse en el Señor
With all that it's not easy to rejoice in the Lord
Sonrió
I smile
Aunque no hayan vacas en los corrales
Even though there are no cows in the corrals
Y pongo mi confianza en el Dios de mi salvación
And I put my trust in the God of my salvation
Sonrío
I smile
Aunque mi alrededor sombrío esté
Even though my surroundings are gloomy
He decidido seguir adelante cueste lo que cueste
I have decided to keep going no matter what it takes
Aunque venga el enemigo con su peste
Even if the enemy comes with his plague
Le sonrió
I smile at him
Como diciéndole que no moleste
As if telling him not to bother
Sonríe pa' que te enamores
Smile so you can fall in love
Con esperanza
With hope
Que sea de alegría cuando llores
May it be with joy when you cry
¿Acaso, no te has fijado en los mejores?
Haven't you noticed the best?
Cómo reaccionan optimistas ante los sin sabores
How they react optimistically to the bland
Sabemos, trata de atraparnos el sistema
We know, the system tries to trap us
Robarse nuestras familias
Steal our families
Y amistades que llenan
And friendships that fill
Tener esperanza es mi dulce condena
Having hope is my sweet sentence
Y le sonreí a Jesús y valió la pena
And I smiled at Jesus and it was worth it
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Siempre hay donde dormir
There's always a place to sleep
No tengo na' que pedir
I have nothing to ask for
Sonrió porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Aunque todo salga mal
Even if everything goes wrong
Nunca me puedo quejar
I can never complain
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Siempre hay donde dormir
There's always a place to sleep
No tengo na' que pedir
I have nothing to ask for
Sonrió porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Aunque todo salga mal
Even if everything goes wrong
Nunca me puedo quejar
I can never complain
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Siempre hay donde dormir
There's always a place to sleep
No tengo na' que pedir
I have nothing to ask for
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Aunque todo salga mal
Even if everything goes wrong
Nunca me puedo quejar
I can never complain
Sonrío porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Siempre hay donde dormir
There's always a place to sleep
No tengo na' que pedir
I have nothing to ask for
Sonrió porque la vida es buena
I smile because life is good
Y nunca me ha faltado una cena
And I've never missed a dinner
Aunque todo salga mal
Even if everything goes wrong
Nunca me puedo quejar
I can never complain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.