Текст и перевод песни Rubinsky Rbk - Una Vida Publica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vida Publica
Публичная жизнь
Padre,
yo
sé
que
un
corazón
si
fé
fallece
Отец,
я
знаю,
что
сердце
без
веры
умирает,
Y
la
esperanza
que
fuerte
abrazaba
se
desaparece.
И
надежда,
которую
я
крепко
обнимал,
исчезает.
Te
confieso,
sin
orar
como
debo
llevo
meses
Признаюсь,
я
не
молюсь,
как
должен,
уже
месяцы,
Y
me
bese
con
esos
deseos
que
hacen
que
me
estrese.
И
целую
те
желания,
которые
заставляют
меня
нервничать.
Que
me
he
besado
con
chicas
que
no
amo
Что
я
целовал
девушек,
которых
не
люблю,
Que
todo
me
da
igual
y
que
no
escuchas
cuando
clamo.
Что
мне
всё
равно
и
что
Ты
не
слышишь,
когда
я
взываю.
Rubinsky
me
pregunto
que
si
por
él
había
orado
Рубинский
спросил
меня,
молился
ли
я
за
него,
Y
le
dije
que
sí,
mentí
y
mentir
es
pecado.
И
я
сказал,
что
да,
солгал,
а
лгать
— грех.
Quise
poder
haberte
dicho
que
mucho
he
llorado
Я
хотел
бы
сказать
Тебе,
что
много
плакал,
Pero
no
es
cierto,
de
mí
me
siento
decepcionado.
Но
это
неправда,
я
разочарован
в
себе.
Tú
me
conoces
más
que
nadie
God
Ты
знаешь
меня
лучше
всех,
Боже,
Lo
más
profundo
de
mí
que
ni
yo
y
que
nadie
más.
Самое
глубокое
во
мне,
что
не
знаю
ни
я,
ни
кто-либо
другой.
Aveces
frustrado
por
la
situación
de
casa
Иногда
я
расстроен
из-за
ситуации
дома,
Aún
mamá
pregunta
por
papá
como
si
nada
pasa.
Мама
всё
ещё
спрашивает
о
папе,
как
будто
ничего
не
случилось.
Y
yo
sabiendo
su
situación
y
que
papá
está
muerto
И
я,
зная
его
положение
и
что
папа
умер,
Sigo
firme,
pues
sé
que
no
estoy
solo
en
el
desierto.
Остаюсь
твёрдым,
потому
что
знаю,
что
не
один
в
пустыне.
Padre
no
he
leído
la
biblia
como
debo
Отец,
я
не
читал
Библию,
как
должен,
No
he
intimado
como
quiero.
Я
не
был
близок
с
Тобой,
как
хочу.
Mis
ojos
se
han
ido
detrás
de
los
perdidos
Мои
глаза
следили
за
заблудшими,
Pero
cuando
doy
un
paso
y
me
pierdo
primero.
Но
когда
я
делаю
шаг,
я
теряюсь
первым.
Padre
se
me
ha
ido
el
deseo
de
lo
que
deseo
Отец,
у
меня
пропало
желание
того,
чего
я
желаю,
Mantener
mi
integridad,
proclamarla
en
los
coliseos.
Сохранить
свою
целостность,
провозглашать
её
на
аренах.
Libre
el
que
conoció
la
verdad
Свободен
тот,
кто
познал
истину,
Mi
vida
es
una
miseria
si
no
la
vivo
en
integridad.
Моя
жизнь
— ничтожество,
если
я
не
живу
в
целостности.
Padre,
Necesito
que
hagas
algo
Отец,
мне
нужно,
чтобы
Ты
что-то
сделал,
Es
como
que
tengo
la
llave
de
mi
prisión
pero
no
salgo.
Как
будто
у
меня
есть
ключ
от
моей
тюрьмы,
но
я
не
выхожу.
Padre,
esto
de
verdad
se
siente
amargo
Отец,
это
действительно
горько,
Sin
victimizarme
pero
ya
es
pesado
lo
que
cargo.
Не
прибегая
к
жалости,
но
то,
что
я
несу,
уже
тяжело.
Tu
palabra
dice
que
tú
llevas
mi
carga
Твоё
слово
говорит,
что
Ты
несёшь
мою
ношу,
Pero
la
lista
del
cargo
de
conciencia
va
larga.
Но
список
обвинений
совести
длинный.
Padre,
solo
deseo
ya
que
el
sol
salga
Отец,
я
просто
хочу,
чтобы
взошло
солнце,
Padre,
vivir
en
santidad
sin
ocultarla.
Отец,
жить
в
святости,
не
скрывая
её.
Rubinsky
me
preguntó
que
por
qué
ya
no
canto
Рубинский
спросил
меня,
почему
я
больше
не
пою,
Que
Infante
le
dijo
que
no
me
escucha
desde
hace
tanto.
Что
Инфанте
сказал
ему,
что
не
слышал
меня
уже
давно.
Que
no
permita
que
manuel
se
muera
Чтобы
я
не
позволил
Мануэлю
умереть,
Que
hable
más
lo
de
adentro
que
lo
de
afuera.
Чтобы
я
говорил
больше
о
внутреннем,
чем
о
внешнем.
Padre,
vengo
a
ti
directamente
Отец,
я
прихожу
к
Тебе
напрямую,
Porque
honestamente
me
siento
impotente.
Потому
что,
честно
говоря,
я
чувствую
себя
бессильным.
Padre,
porque
no
sé
hacer
las
cosas
bien
Отец,
потому
что
я
не
знаю,
как
делать
всё
правильно,
Porque
desde
hace
un
rato
largo
no
me
siento
al
100.
Потому
что
уже
давно
я
не
чувствую
себя
на
все
100.
Vengo
confiadamente
a
expresar
lo
que
siento
Я
прихожу
с
уверенностью,
чтобы
выразить
то,
что
чувствую,
Porque
deseo
levantar
mis
manos
sin
impedimento.
Потому
что
хочу
поднимать
руки
без
стеснения.
Que
aunque
ojos
mal
intencionadas
me
estén
viendo
Пусть
даже
злонамеренные
глаза
смотрят
на
меня
Y
critiquen.
Tener
paz,
pues
por
dentro
estoy
creciendo.
И
критикуют.
Иметь
мир,
потому
что
внутри
я
расту.
Vine
a
pedir
perdón,
vine
a
que
sanes
el
cáncer.
Я
пришел
просить
прощения,
я
пришел,
чтобы
Ты
исцелил
рак,
Que
no
me
permiten
crecer
ni
que
avance.
Который
не
позволяет
мне
расти
и
двигаться
вперед.
Que
en
medio
de
esta
tormenta
encuentre
calma
Чтобы
посреди
этой
бури
я
нашел
спокойствие
Y
que
prospere,
así
como
prosperara
mi
alma.
И
чтобы
я
процветал,
так
же
как
процветала
моя
душа.
Padre,
siento
que
esto
es
diferente
Отец,
я
чувствую,
что
это
по-другому,
Toy'
en
un
911,
te
necesito
urgente.
Я
в
911,
Ты
мне
срочно
нужен.
Tu
amor
es
mayor
que
mi
pasíon
Твоя
любовь
больше
моей
страсти,
Y
hace
rato
no
sé
lo
que
es
ayuno
y
oración.
И
я
давно
не
знаю,
что
такое
пост
и
молитва.
Padre,
quiero
ser
uno
y
no
dos
Отец,
я
хочу
быть
одним,
а
не
двумя,
Que
Rubinsky
y
Manuel
sean
una
sola
voz.
Чтобы
Рубинский
и
Мануэль
были
одним
голосом.
Un
solo
ros-tro
con
una
sola
cara
Одно
лицо
с
одним
обликом,
Un
solo
corazón
que
nada
lo
separa.
Amén.
Одно
сердце,
которое
ничто
не
разделяет.
Аминь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Enrique Nuñez Espino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.