Rubinstein - В твоих глазах - перевод текста песни на немецкий

В твоих глазах - Rubinsteinперевод на немецкий




В твоих глазах
In deinen Augen
Так устал я говорить, что мне с тобою плохо
Ich bin so müde zu sagen, dass es mir schlecht geht mit dir
Не могу уснуть один, смотрю на твои фото
Kann allein nicht einschlafen, schaue deine Fotos an
Вспоминаю о тебе, когда мне снова плохо
Ich erinnere mich an dich, wenn es mir wieder schlecht geht
Я уставший, подожди немного
Ich bin müde, warte ein wenig
Так устал я говорить, что мне с тобою плохо
Ich bin so müde zu sagen, dass es mir schlecht geht mit dir
Не могу уснуть один, смотрю на твои фото
Kann allein nicht einschlafen, schaue deine Fotos an
Вспоминаю о тебе, когда мне снова плохо
Ich erinnere mich an dich, wenn es mir wieder schlecht geht
Я уставший, подожди немного
Ich bin müde, warte ein wenig
Я так хочу утонуть в твоих глазах
Ich will so sehr in deinen Augen versinken
Зачем пишешь мне в директ?
Warum schreibst du mir in die Direktnachrichten?
Сказала, что вернусь назад
Sagtest, dass ich zurückkommen würde
Я запомнил этот день недели, это как вчера
Ich erinnere mich an den Wochentag, es ist wie gestern
Не могу уснуть один, жду твои сообщения-а
Kann allein nicht einschlafen, warte auf deine Nachrichten
А-а-а А-а-а А-а-а А-а-а
A-a-a A-a-a A-a-a A-a-a
Забытое тепло осталось где-то позади
Die vergessene Wärme blieb irgendwo zurück
Дорогу на обочину мне проведут дожди
Der Regen wird mich an den Straßenrand führen
Я жив, но как давно не помню, каков мир на вкус
Ich bin am Leben, aber ich weiß nicht mehr, wie die Welt schmeckt
Как мне помочь себе и скинуть этот тяжкий груз?
Wie kann ich mir helfen und diese schwere Last abwerfen?
Боль, моменты слабости мне больше не страшны
Schmerz, Momente der Schwäche, sie ängstigen mich nicht mehr
Все, что тебя сейчас волнует, я давно прожил внутри
Alles, was dich jetzt bewegt, habe ich längst in mir durchlebt
Дышать я пока могу, но честно больше не хочу
Atmen kann ich noch, aber ehrlich, ich will nicht mehr
Выгляжу спокойно, но внутри себя опять кричу-у
Wirke ruhig, aber in mir schreie ich wieder
Я так хочу утонуть в твоих глазах
Ich will so sehr in deinen Augen versinken
Зачем пишешь мне в директ?
Warum schreibst du mir in die Direktnachrichten?
Сказала, что вернусь назад
Sagtest, dass ich zurückkommen würde
Я запомнил этот день недели, это как вчера
Ich erinnere mich an den Wochentag, es ist wie gestern
Не могу уснуть один, жду твои сообщения-а
Kann allein nicht einschlafen, warte auf deine Nachrichten
А-а-а А-а-а А-а-а А-а-а
A-a-a A-a-a A-a-a A-a-a





Rubinstein - В твоих глазах
Альбом
В твоих глазах
дата релиза
13-10-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.