Rubra - Novos Dias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rubra - Novos Dias




Novos Dias
Новые дни
Se o teu silencio acabar
Если твое молчание закончится,
Nao será eu quem vai te ouvir
Не я услышу тебя.
E quando a chuva terminar
И когда дождь закончится,
Não espere o sol abrir
Не жди, что выглянет солнце.
Pois as notas quando são erradas
Ведь фальшивые ноты
Não conseguem fazer uma canção surgir
Не могут создать песню,
Não consegue se traduzir
Не могут передать смысл,
Não mede esforços pra encarar
Ты не прилагаешь усилий, чтобы взглянуть правде в глаза,
E ainda não percebeu que o seu jogo não irei jogar
И до сих пор не понял, что в твою игру я не буду играть.
Não vai conseguir impedir o seu valor irá acabar
Ты не сможешь помешать, твоя ценность исчезнет.
No filme da minha vida você não irá mais atuar
В фильме моей жизни ты больше не будешь сниматься.
Por mais que eu tente apagar
Как бы я ни пыталась стереть,
Memórias custam a sumir
Воспоминания трудно забыть.
A gente tenta se afastar
Мы пытаемся отдалиться,
Mas não consegue mais fugir
Но уже не можем убежать.
E todo tempo quase perdido
И все почти потерянное время
Não vai mudar o que passou
Не изменит того, что прошло.
Pois novos dias estão por vir
Ведь новые дни грядут,
E estes hão de reluzir
И они будут сиять.
Pois as notas quando são erradas
Ведь фальшивые ноты
Não conseguem fazer uma canção surgir
Не могут создать песню,
Não consegue se traduzir
Не могут передать смысл,
Não mede esforços pra encarar
Ты не прилагаешь усилий, чтобы взглянуть правде в глаза,
E ainda não percebeu que o seu jogo não irei jogar
И до сих пор не понял, что в твою игру я не буду играть.
Não vai conseguir impedir o seu valor irá acabar
Ты не сможешь помешать, твоя ценность исчезнет.
No filme da minha vida você não irá mais atuar
В фильме моей жизни ты больше не будешь сниматься.
E o tempo vai parar
И время остановится
No dia em que a saudade encontrar o seu lugar
В тот день, когда тоска найдет свое место.
Antes do anoitecer
До наступления темноты.
Não consegue se traduzir
Не могут передать смысл,
Não mede esforços pra encarar
Ты не прилагаешь усилий, чтобы взглянуть правде в глаза,
E ainda não percebeu que o seu jogo não irei jogar
И до сих пор не понял, что в твою игру я не буду играть.
Não vai conseguir impedir o seu valor irá acabar
Ты не сможешь помешать, твоя ценность исчезнет.
No filme da minha vida você não irá mais atuar
В фильме моей жизни ты больше не будешь сниматься.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.