Текст и перевод песни Ruby - De la distanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
cand
mi-ai
zis
gata,
С
тех
пор,
как
ты
сказал
"все
кончено",
Lacrimile
curg
ca
apa
Слезы
текут,
как
вода,
Pe
obraz
nu
se
opresc
По
щекам
не
останавливаются,
Doar
la
tine
ma
gandesc.
Только
о
тебе
и
думаю.
Te-am
vazut
cu
alta
Видела
тебя
с
другой,
Si
de
atunci
nu
mai
dorm
noaptea
И
с
тех
пор
не
сплю
ночами,
Sting
lumina
si
degeaba
Гашу
свет,
но
все
равно,
Nu
pot
sa
cred
ca
nu
sunt
a
ta,
a
ta.
Не
могу
поверить,
что
я
не
твоя,
не
твоя.
Visez
ca
vii
si
vrei
Мне
снится,
что
ты
приходишь
и
хочешь
De
mana
sa
ma
iei
Взять
меня
за
руку,
Pe
aleei
esti
al
meu,
nu
al
ei.
На
аллее
ты
мой,
а
не
ее.
Nimeni
niciodata
nu
va
stii
Никто
никогда
не
узнает,
Nu
va
stii
sa
te
iubeasca
Не
узнает,
как
любить
тебя,
Cum
o
face
alta
fata
Как
это
делает
другая,
Zi
de
zi,
e
timpul
sa
se
opreasca
День
за
днем,
пора
этому
прекратиться.
Vrea
sa
vezi
ce
ai
pierdut
Хочешь
увидеть,
что
ты
потерял
De
la
distanta.
Из
далека.
Pot
doar
sa
iert,
nu
pot
sa
uit
Могу
только
простить,
но
не
забыть,
Mai
bine
lasa,
mai
bine
lasa-ma.
Лучше
оставь,
лучше
оставь
меня.
Astazi
mi-ai
zis
gata
Сегодня
ты
сказал
"все
кончено",
E
ziua
ta,
nu
uita
data.
Это
твой
день
рождения,
не
забудь
дату.
Am
rupt
pozele
cu
noi
Порвала
наши
фотографии,
Pun
trecutul
la
gunoi.
Выбросила
прошлое
в
мусор.
Azi
mi
s-a
pus
pata
Сегодня
я
поставила
точку,
La
amintiri
am
inchis
poarta
Закрыла
дверь
воспоминаниям.
De
as
da
timpul
inapoi
Если
бы
я
могла
вернуть
время
назад,
N-as
mai
impartii
la
doi.
Не
делила
бы
тебя
на
двоих.
Visez
ca
vii
si
vrei
Мне
снится,
что
ты
приходишь
и
хочешь
De
mana
sa
ma
iei
Взять
меня
за
руку,
Pe
aleei
esti
al
meu,
nu
al
ei.
На
аллее
ты
мой,
а
не
ее.
Nimeni
niciodata
nu
va
stii
Никто
никогда
не
узнает,
Nu
va
stii
sa
te
iubeasca
Не
узнает,
как
любить
тебя,
Cum
o
face
alta
fata
Как
это
делает
другая,
Zi
de
zi,
e
timpul
sa
se
opreasca
День
за
днем,
пора
этому
прекратиться.
Vrea
sa
vezi
ce
ai
pierdut
Хочешь
увидеть,
что
ты
потерял
De
la
distanta.
Из
далека.
Pot
doar
sa
iert,
nu
pot
sa
uit
Могу
только
простить,
но
не
забыть,
Mai
bine
lasa,
mai
bine
lasa-ma.
Лучше
оставь,
лучше
оставь
меня.
Nimeni
niciodata
nu
va
stii
Никто
никогда
не
узнает,
Nu
va
stii
sa
te
iubeasca
Не
узнает,
как
любить
тебя,
Cum
o
face
alta
fata
Как
это
делает
другая,
Zi
de
zi,
e
timpul
sa
se
opreasca
День
за
днем,
пора
этому
прекратиться.
Vrea
sa
vezi
ce
ai
pierdut
Хочешь
увидеть,
что
ты
потерял
De
la
distanta.
Из
далека.
Pot
doar
sa
iert,
nu
pot
sa
uit
Могу
только
простить,
но
не
забыть,
Mai
bine
lasa,
mai
bïne
lasa-ma.
Лучше
оставь,
лучше
оставь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Velea, Maxim Chisaru, Razvan Eremia, Andrei Tiberiu Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.