Ruby - 3 ساعات متواصله - перевод текста песни на русский

3 ساعات متواصله - Rubyперевод на русский




3 ساعات متواصله
3 часа без перерыва
ما تيجي حبة نستخبى من البشر، من السواد اللي انتشر
Давай спрячемся ото всех, от тьмы, что нас окружает,
من العازول اللي مزاولنا وياما في أمورنا اتحشر
От надоедливых глаз, что следят за нами и лезут не в свои дела.
ما تيجي حبة نستريح من العناء، نطفي نار الإشتياق
Давай хоть ненадолго отдохнём от забот, потушим огонь тоски,
عندما يأتي المساء يوحشني نورك يا قمر
Когда наступает вечер, твой свет околдовывает меня, любимый.
طب ما تيجي حبة نستخبى من البشر، من السواد اللي انتشر
Ну давай же спрячемся ото всех, от тьмы, что нас окружает,
آه، من العازول اللي مزاولنا وياما في أمورنا اتحشر
Ах, от надоедливых глаз, что следят за нами и лезут не в свои дела.
ما تيجي حبة نستريح من العناء، نطفي نار الإشتياق
Давай хоть ненадолго отдохнём от забот, потушим огонь тоски,
عندما يأتي المساء يوحشني نورك يا قمر
Когда наступает вечер, твой свет околдовывает меня, любимый.
تعالى نفصل فاصلة تلت ساعات متواصلة (تعالى)
Давай возьмём паузу на три часа без перерыва (давай),
تعالى نفصل فاصلة تلت ساعات متواصلة
Давай возьмём паузу на три часа без перерыва.
أول ساعة هرسيك، تاني ساعة هسرح بيك
Первый час буду ласкать тебя, второй час буду любоваться тобой,
تالت ساعة هوديك وهلف العالم بيك
Третий час - унесу тебя и покажу весь мир.
وعلى عيني يا ولا، على عيني يا ولا
Ради твоих глаз, ради твоих глаз,
على عيني يا ولا، بس مكسوفة
Ради твоих глаз, но я стесняюсь,
على عيني يا ولا، على عيني يا ولا
Ради твоих глаз, ради твоих глаз,
على عيني يا ولا، عليك ملهوفة
Ради твоих глаз, я без ума от тебя.
ما تيجي سنه وأجي سنه نصطفي، المشاكل تختفي
Давай, год за годом, очистимся, проблемы исчезнут,
كل ليلة في شمعدان العمر شمعة بتنطفي
Каждую ночь в канделябре жизни гаснет свеча.
يلا بينا نخلع من الهموم الضيقة، محبوسين ليه في شرنقة؟
Давай сбросим с себя оковы тревог, зачем нам быть пленниками?
ماله جو إسكندرية، ماله بحر الغردقة؟ (الغردقة)
Что за прелесть Александрия, что за море в Хургаде? (Хургада)
ماله بحر بحر الغردقة؟
Что за море, море в Хургаде?
تعالى نفصل فاصلة تلت ساعات متواصلة
Давай возьмём паузу на три часа без перерыва,
تعالى نفصل فاصلة تلت ساعات متواصلة
Давай возьмём паузу на три часа без перерыва.
أول ساعة هروقك (إيه) تاني ساعة هشوقك (آه)
Первый час - я успокою тебя (да), второй час - я поцелую тебя (ах),
تالت ساعة هدوقك إزاي قلبي بيعشقك
Третий час - я отдамся тебе, как мое сердце любит тебя.
على عيني يا ولا، على عيني يا ولا
Ради твоих глаз, ради твоих глаз,
على عيني يا ولا، يا ولا، يا ولا
Ради твоих глаз, ради твоих глаз, ради твоих глаз,
على عيني يا ولا، على عيني يا ولا
Ради твоих глаз, ради твоих глаз,
على عيني يا ولا
Ради твоих глаз.
تعالى نفصل فاصلة
Давай возьмём паузу,
تلت ساعات متواصلة
Три часа без перерыва.
الله!
О, Боже!
تعالى نفصل فاصلة تلت ساعات متواصلة
Давай возьмём паузу на три часа без перерыва,
تعالى نفصل فاصلة (تعالى) تلت ساعات متواصلة
Давай возьмём паузу (давай) на три часа без перерыва.
أول ساعة هرسيك (أيوه)، تاني ساعة هسرح بيك (يلا)
Первый час буду ласкать тебя (да), второй час буду любоваться тобой (идем),
تالت ساعة هوديك وهلف العالم بيك
Третий час - унесу тебя и покажу весь мир.
تعالى نفصل فاصلة
Давай возьмём паузу.





Авторы: Aziz El Shafie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.