Ruby Francis - Disconnect - перевод текста песни на немецкий

Disconnect - Ruby Francisперевод на немецкий




Disconnect
Abschalten
Should be celebrating its my birthday
Sollte feiern, es ist mein Geburtstag
But I'll do it in the worst ways
Aber ich mache es auf die schlimmste Weise
Think I need to move out of the UK
Ich glaube, ich muss aus Großbritannien wegziehen
Coz its making me crazy
Denn es macht mich verrückt
Try to keep my focus in the rat race
Versuche, meinen Fokus im Hamsterrad zu behalten
Always feeling like I'm last place
Fühle mich immer, als wäre ich auf dem letzten Platz
Think I need to get out of my mums place
Ich glaube, ich muss bei meiner Mutter ausziehen
Coz it's making me lazy
Denn es macht mich faul
I'm caught up in the cycles of my old ways
Ich bin gefangen in den Kreisläufen meiner alten Gewohnheiten
Looking to the future through my mistakes
Blicke durch meine Fehler in die Zukunft
I'm trying to find my place in all the chaos
Ich versuche, meinen Platz in all dem Chaos zu finden
But I'm feeling low
Aber ich fühle mich niedergeschlagen
And I'm feeling lost
Und ich fühle mich verloren
I just need some time out
Ich brauche nur eine Auszeit
From the Earth
Von der Erde
To disconnect
Um abzuschalten
Time out from the earth to disconnect
Eine Auszeit von der Erde, um abzuschalten
Need a little time to reconnect
Brauche ein wenig Zeit, um mich wieder zu verbinden
I just need some time out
Ich brauche nur eine Auszeit
From the Earth
Von der Erde
To disconnect
Um abzuschalten
Time out from the earth to disconnect
Eine Auszeit von der Erde, um abzuschalten
Need a little time to reconnect
Brauche ein wenig Zeit, um mich wieder zu verbinden
I've been getting buried under pressure
Ich werde unter Druck begraben
So deep it makes my head hurt
So tief, dass mein Kopf schmerzt
Artificial pills they just won't work
Künstliche Pillen, sie wirken einfach nicht
Think I need a new way out
Ich glaube, ich brauche einen neuen Ausweg
I've read a thousand books got me nowhere
Ich habe tausend Bücher gelesen, das hat mich nirgendwo hingebracht
I've studied all the laws in the universe
Ich habe alle Gesetze des Universums studiert
I'm falling out with patience
Meine Geduld geht mir aus
Why am I waiting?
Warum warte ich?
I'm caught up in the cycle of my old ways
Ich bin gefangen im Kreislauf meiner alten Gewohnheiten
Looking to the future through my mistakes
Blicke durch meine Fehler in die Zukunft
I'm trying to find my place in all the chaos
Ich versuche, meinen Platz in all dem Chaos zu finden
But I'm feeling low
Aber ich fühle mich niedergeschlagen
And I'm feeling lost
Und ich fühle mich verloren
I just need some time out
Ich brauche nur eine Auszeit
From the Earth
Von der Erde
To disconnect
Um abzuschalten
Time out from the earth to disconnect
Eine Auszeit von der Erde, um abzuschalten
Need a little time to reconnect
Brauche ein wenig Zeit, um mich wieder zu verbinden
I just need some time out
Ich brauche nur eine Auszeit
From the Earth
Von der Erde
To disconnect
Um abzuschalten
Time out from the earth to disconnect
Eine Auszeit von der Erde, um abzuschalten
Need a little time to reconnect
Brauche ein wenig Zeit, um mich wieder zu verbinden
I'm tired of my phone screen
Ich bin müde von meinem Handybildschirm
I'm tired of catching up on sleep
Ich bin es leid, Schlaf nachzuholen
And I'm tired of getting woken up
Und ich bin es leid, geweckt zu werden
I'm tired of feeling like I'm stuck
Ich bin es leid, mich festgefahren zu fühlen
And tired of counting calories
Und müde vom Kalorienzählen
I'm tired of censoring my speech
Ich bin es leid, meine Worte zu zensieren
And I'm tired of the minimum wage
Und ich bin den Mindestlohn leid
I'm tired of feeling under paid
Ich bin es leid, mich unterbezahlt zu fühlen
And I'm tired of the menstrual pains
Und ich bin die Menstruationsschmerzen leid
And I'm tired of the bills to pay
Und ich bin es leid, Rechnungen bezahlen zu müssen
And I'm tired of the news today
Und ich bin die heutigen Nachrichten leid
I'm tired of adverts in my face
Ich bin die Werbung in meinem Gesicht leid
I'm tired of anxiety, it's always creeping up on me
Ich bin die Angst leid, sie schleicht sich immer an mich heran
But when you're feeling lost and feeling low
Aber wenn du dich verloren und niedergeschlagen fühlst
We just need some time out
Brauchen wir nur eine Auszeit





Авторы: Laura Roy, Ruby Francis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.