Ruby Francis - Drip Drop - перевод текста песни на немецкий

Drip Drop - Ruby Francisперевод на немецкий




Drip Drop
Tropf Tropf
Do you ever feel caved in
Fühlst du dich manchmal eingeengt
And just wanna escape your mind
Und willst einfach deinem Verstand entfliehen
But stuck in the fast lane
Aber steckst auf der Überholspur fest
Emotions runnin' overdrive
Gefühle laufen auf Hochtouren
I turned out the lights but I'm still aware that it's gonna be a long night
Ich habe die Lichter ausgemacht, aber ich bin mir immer noch bewusst, dass es eine lange Nacht wird
There will be moments like this
Es wird Momente wie diesen geben
But just think of the good times
Aber denk einfach an die guten Zeiten
You've gotta learn to love your life
Du musst lernen, dein Leben zu lieben
You've got to baby
Das musst du, Baby
Before the thunder takes on over (overtime)
Bevor der Donner die Oberhand gewinnt (Überstunden)
Get up and take control
Steh auf und übernimm die Kontrolle
You've got to baby
Das musst du, Baby
Change it or accept and move on (move on up)
Ändere es oder akzeptiere es und geh weiter (steig auf)
Drip drop
Tropf tropf
Cumulus clouds throwing it down
Kumuluswolken lassen es herunterprasseln
Spit spot
Spritz spratz
No restraint of the rain you might as well let it go
Keine Zurückhaltung des Regens, du kannst es genauso gut geschehen lassen
Drip drop
Tropf tropf
Cumulus clouds throwing it down
Kumuluswolken lassen es herunterprasseln
Spit spot
Spritz spratz
No restraint of the rain you might as well let it go
Keine Zurückhaltung des Regens, du kannst es genauso gut geschehen lassen
Sitting in a rainy daze
Sitze in einem regnerischen Dunst
Waiting for the sun to shine
Warte darauf, dass die Sonne scheint
But what's the point of waiting anyway
Aber was bringt das Warten überhaupt
'Cause it means that you're not living life
Denn es bedeutet, dass du dein Leben nicht lebst
Don't sit around and wait for an opportunity to come to you
Sitz nicht herum und warte auf eine Gelegenheit, die zu dir kommt
Just get up and get out there
Steh einfach auf und geh da raus
And the good times will follow through
Und die guten Zeiten werden folgen
But you've gotta learn to love your life
Aber du musst lernen, dein Leben zu lieben
You've got to baby
Das musst du, Baby
Before the thunder takes on over time (overtime)
Bevor der Donner Überstunden macht (Überstunden)
Get up and take control
Steh auf und übernimm die Kontrolle
You've got to baby
Das musst du, Baby
Change it or accept and move on up (move on up)
Ändere es oder akzeptiere es und steig auf (steig auf)
Drip drop
Tropf tropf
Cumulus clouds throwing it down
Kumuluswolken lassen es herunterprasseln
Spit spot
Spritz spratz
No restraint of the rain you might as well let it go
Keine Zurückhaltung des Regens, du kannst es genauso gut geschehen lassen
Drip drop
Tropf tropf
Cumulus clouds throwing it down
Kumuluswolken lassen es herunterprasseln
Spit spot
Spritz spratz
No restraint of the rain you might as well let it go
Keine Zurückhaltung des Regens, du kannst es genauso gut geschehen lassen
The sun shines through the clouds
Die Sonne scheint durch die Wolken
(The sun shines through the clouds)
(Die Sonne scheint durch die Wolken)
Evaporation is floating off the ground (off the ground)
Verdunstung schwebt vom Boden auf (vom Boden auf)
These days will come around
Diese Tage werden wiederkommen
But until then appreciate the drip drop
Aber bis dahin, schätze das Tropf Tropf
Drip drop
Tropf tropf
Drip drop baby
Tropf tropf, Baby
Cumulus clouds throwing it down
Kumuluswolken lassen es herunterprasseln
Spit spot
Spritz spratz
Drip drop
Tropf tropf
Cumulus clouds throwing it down
Kumuluswolken lassen es herunterprasseln
Spit spot
Spritz spratz
No restraint of the rain you might as well let it go
Keine Zurückhaltung des Regens, du kannst es genauso gut geschehen lassen
Drip drop
Tropf tropf
Cumulus clouds throwing it down
Kumuluswolken lassen es herunterprasseln
Spit spot
Spritz spratz
No restraint of the rain you might as well let it go
Keine Zurückhaltung des Regens, du kannst es genauso gut geschehen lassen





Авторы: Francis Ruby, Kwaten Namali, Mrakpor David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.