Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
laat
wel
los,
maar
houd
je
dicht
bij
mij.
Ich
lasse
zwar
los,
aber
halte
dich
nah
bei
mir.
Ik
ga
niet
weg,
maar
ben
dichter
bij.
Ich
gehe
nicht
weg,
sondern
bin
dir
näher.
Ik
geef
niet
op,
dat
is
niks
voor
mij.
Ich
gebe
nicht
auf,
das
ist
nichts
für
mich.
Nee
ik
raak
niks
kwijt,
door
hier
te
zijn.
Nein,
ich
verliere
nichts,
indem
ich
hier
bin.
En
nu
ik
hier
ben,
op
de
plek
waar
ik
moet
zijn.
Und
jetzt,
wo
ich
hier
bin,
an
dem
Ort,
wo
ich
sein
muss.
Red
jij
het
niet
meer
tot
het
eind.
Schaffst
du
es
nicht
mehr
bis
zum
Ende.
Waarom
laat
je
los?
Warum
lässt
du
los?
Houd
nog
even
vol.
Halt
noch
ein
wenig
durch.
Ik
vecht
mij
door
m'n
tranen
heen.
Ich
kämpfe
mich
durch
meine
Tränen.
Ook
als
ik
de
antwoorden
niet
weet.
Auch
wenn
ich
die
Antworten
nicht
weiß.
Laat
mij
dan
maar
los.
Dann
lass
mich
eben
los.
Je
houdt
het
niet
meer
vol.
Du
hältst
es
nicht
mehr
aus.
Het
is
nooit
voor
niets
geweest.
Es
war
nie
umsonst.
En
als
het
moet
dan,
vecht
ik
wel
alleen.
Und
wenn
es
sein
muss,
dann
kämpfe
ich
eben
allein.
Ik
moest
wel
door,
maar
ging
niet
zonder
jou.
Ich
musste
zwar
weitermachen,
aber
ging
nicht
ohne
dich.
Jij
ging
altijd
voor,
ik
was
je
altijd
trouw.
Du
gingst
immer
vor,
ich
war
dir
immer
treu.
Maar
nu
ik
hier
ben,
op
de
plek
waar
ik
moet
zijn.
Aber
jetzt,
wo
ich
hier
bin,
an
dem
Ort,
wo
ich
sein
muss.
Red
jij
het
niet
meer
tot
het
eind.
Schaffst
du
es
nicht
mehr
bis
zum
Ende.
Waarom
laat
je
los?
Warum
lässt
du
los?
Houd
nog
even
vol.
Halt
noch
ein
wenig
durch.
Ik
vecht
mij
door
m'n
tranen
heen.
Ich
kämpfe
mich
durch
meine
Tränen.
Ook
als
ik
de
antwoorden
niet
weet.
Auch
wenn
ich
die
Antworten
nicht
weiß.
Laat
mij
dan
maar
los.
Dann
lass
mich
eben
los.
Je
houdt
het
niet
meer
vol.
Du
hältst
es
nicht
mehr
aus.
Het
is
nooit
voor
niets
geweest.
Es
war
nie
umsonst.
En
als
het
moet
dan,
vecht
ik
wel
alleen.
Und
wenn
es
sein
muss,
dann
kämpfe
ich
eben
allein.
Nee
ik
wil
geen
dromen
ruilen.
Nein,
ich
will
keine
Träume
tauschen.
Waarom
verruil
je
die
van
ons.
Warum
tauschst
du
unsere
ein?
Wat
ik
ook
doe.
Was
ich
auch
tue.
Nu
moet
het
zonder
jou.
Jetzt
muss
es
ohne
dich
gehen.
Nu
laat
ik
je
los.
Jetzt
lasse
ich
dich
los.
Ik
houd
het
nog
wel
vol.
Ich
halte
es
noch
aus.
Ja
ik
laat
je
los.
Ja,
ich
lasse
dich
los.
O
ik
laat
je
los.
Oh,
ich
lasse
dich
los.
Ik
ben
door
m'n
tranen
heen.
Ich
bin
durch
meine
Tränen
hindurch.
Voortaan
vecht
ik
wel
alleen.
Von
nun
an
kämpfe
ich
eben
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilhelmus Willem Laseroms, Jermain Bogt Van Der, Ruby L Prophet, Jermain Van Der Bogt
Альбом
Los
дата релиза
28-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.