Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live From The Grave (Interlude)
Live aus dem Grab (Zwischenspiel)
Got
a
rise
out
of
you
again
Habe
dich
wieder
provoziert
Just
like
I
planned
Genau
wie
ich
es
geplant
hatte
Cover
my
eyes
once
again
Bedecke
meine
Augen
wieder
Over
time
audience
bends
Mit
der
Zeit
beugt
sich
das
Publikum
Young
boy
live
from
the
grave,
yeah
Junger
Mann
live
aus
dem
Grab,
yeah
I
don′t
wanna
see
his
face,
no
(I
don't
wanna,
I
don′t
wanna)
Ich
will
sein
Gesicht
nicht
sehen,
nein
(Ich
will
nicht,
ich
will
nicht)
I
don't
wanna
lose
my
breath
(I
don't
wanna,
I
don′t
wanna)
Ich
will
nicht
meinen
Atem
verlieren
(Ich
will
nicht,
ich
will
nicht)
This
ain′t
no
love
on
the
brain
Das
ist
keine
Liebe
im
Kopf
No
no
no,
I'm
feelin′
like
a
Hurricane
(feelin'
like,
feeling
like)
Nein
nein
nein,
ich
fühle
mich
wie
ein
Hurrikan
(fühle
mich
wie,
fühle
mich
wie)
I
think
I′m
goin
insane
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
I'm
feeling
like
a
burning
picture,
hey
Ich
fühle
mich
wie
ein
brennendes
Bild,
hey
Cause
it′s
like
I
was
never
'witcha,
hey
Denn
es
ist,
als
wäre
ich
nie
bei
dir
gewesen,
hey
I
came
up
but
I'm
falling
quicker,
hey
Ich
kam
hoch,
aber
ich
falle
schneller,
hey
I
don′t
think
everything′s
(meant
to
be)
Ich
glaube
nicht,
dass
alles
(vorbestimmt
ist)
I
don't
think
everything′s
(what
it
seems)
Ich
glaube
nicht,
dass
alles
(ist,
was
es
scheint)
Love
isn't
real
it
pre-
(tends
to
be)
Liebe
ist
nicht
real,
sie
(gibt
vor
zu
sein)
I
cant
forget
what
it
(did
to
me)
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
sie
(mir
angetan
hat)
I
can′t
forget
what
you
(said
to
me)
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
(mir
gesagt
hast)
You
never
knew
what
you
(meant
to
me)
Du
wusstest
nie,
was
du
(mir
bedeutet
hast)
How
do
I
live
with
you
(watching
me)
Wie
lebe
ich
damit,
dass
du
(mich
beobachtest)
How
do
I
live
if
you're
(made
for
me)
Wie
lebe
ich,
wenn
du
(für
mich
gemacht
bist)
All
that
I
ask
is
you
(Pray
for
me,
Alles,
worum
ich
dich
bitte,
ist
(Bete
für
mich,
Pray
for
me,
pray
for
me,
pray
for
me...)
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
bete
für
mich...)
I
could
try,
feel
the
void
like
a
light
in
a
dark
room,
Ich
könnte
versuchen,
die
Leere
zu
fühlen
wie
ein
Licht
in
einem
dunklen
Raum,
Lit
lamp,
dark
thoughts,
cheap
pleasure
like
cartoons
Entzündete
Lampe,
dunkle
Gedanken,
billiges
Vergnügen
wie
Cartoons
Swear
to
God
these
memories
hit
just
like
a
like
a
moving
car
Ich
schwöre
bei
Gott,
diese
Erinnerungen
treffen
mich
genau
wie
ein
fahrendes
Auto
First
time
I
got
my
heart
broke,
it
felt
all
pulled
apart
Das
erste
Mal,
als
mein
Herz
gebrochen
wurde,
fühlte
es
sich
ganz
zerrissen
an
Now
every
time
I
get
close
it′s
like
"move
along"
Jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
nahe
komme,
ist
es
wie
"geh
weiter"
Cause
I
do
not
trust,
she
played
me
like
a
used
guitar
Denn
ich
vertraue
nicht,
sie
spielte
mich
wie
eine
gebrauchte
Gitarre
With
the
strings
unattached
and
her
hand
on
my
neck
like
Mit
den
Saiten
lose
und
ihrer
Hand
an
meinem
Hals
wie
Van
Halen,
in
Tucson,
she
broke
me,
but
I'm
still
here
for
her
like
Van
Halen,
in
Tucson,
sie
hat
mich
gebrochen,
aber
ich
bin
immer
noch
für
sie
da
wie
Do
you
love
me
now?
Liebst
du
mich
jetzt?
After
all
that
do
you
love
me
now?
Nach
all
dem,
liebst
du
mich
jetzt?
If
I
hurt
you
could
you
show
me
how?
Wenn
ich
dich
verletze,
könntest
du
mir
zeigen
wie?
It's
too
much
for
me
to
take
(I
think
I′m
Melting
away)
Es
ist
zu
viel
für
mich
zu
ertragen
(Ich
glaube,
ich
schmelze
dahin)
It′s
too
hot
in
here
Es
ist
zu
heiß
hier
drin
It's
too
hot,
way
too
gone
Es
ist
zu
heiß,
viel
zu
weit
weg
Talkin′
to
my
shadows
Rede
mit
meinen
Schatten
Talkin'
to
my
shadows...
Rede
mit
meinen
Schatten...
Got
a
rise
out
of
you
again
Habe
dich
wieder
provoziert
Just
like
I
planned
Genau
wie
ich
es
geplant
hatte
Cover
my
eyes
once
again
Bedecke
meine
Augen
wieder
Over
time
audience
bends
Mit
der
Zeit
beugt
sich
das
Publikum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Laner, Fernando Fine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.