Ruby Rose Fox - American Daddy - перевод текста песни на немецкий

American Daddy - Ruby Rose Foxперевод на немецкий




American Daddy
Amerikanischer Papa
What makes a stranger a stranger?
Was macht einen Fremden zu einem Fremden?
What makes a bad guy a villain?
Was macht einen Bösen zu einem Schurken?
What makes a villain worth killing?
Was macht einen Schurken des Tötens wert?
Oh, we should know
Oh, wir sollten es wissen
I once held you like a baby
Ich hielt dich einst wie ein Baby
And I know you held me too
Und ich weiß, du hieltest mich auch
Guess things so warm and easy follow you
Ich schätze, so warme und einfache Dinge begleiten dich
American Daddy, here's your notice
Amerikanischer Papa, hier ist deine Kündigung
I got this twisted heart, is that a loaded gun?
Ich habe dieses verdrehte Herz, ist das eine geladene Waffe?
American Daddy, would you notice?
Amerikanischer Papa, würdest du es bemerken?
If I lost my mind in front of everyone
Wenn ich vor allen den Verstand verlieren würde
Are we still going to the mountain?
Gehen wir immer noch zum Berg?
I don't know a single neighbor
Ich kenne keinen einzigen Nachbarn
But I know eight reality stars
Aber ich kenne acht Reality-Stars
I don't even know who loves me
Ich weiß nicht einmal, wer mich liebt
But I can recommend a couple excellent bars
Aber ich kann ein paar exzellente Bars empfehlen
Sometimes I feel like a little bitty baby
Manchmal fühle ich mich wie ein klitzekleines Baby
And I know you feel it too
Und ich weiß, du fühlst es auch
Don't think I don't know how hard it is to get through
Denk nicht, ich wüsste nicht, wie schwer es ist, durchzukommen
American Daddy, here's your notice
Amerikanischer Papa, hier ist deine Kündigung
I got this twisted heart, is that a loaded gun?
Ich habe dieses verdrehte Herz, ist das eine geladene Waffe?
American Daddy, would you notice?
Amerikanischer Papa, würdest du es bemerken?
If I lost my mind in front of everyone
Wenn ich vor allen den Verstand verlieren würde
Are we still going to the mountain?
Gehen wir immer noch zum Berg?
I talked to Mama
Ich sprach mit Mama
She spoke through her bottle of gin
Sie sprach durch ihre Flasche Gin
"Look at his family history, babe
"Schau dir seine Familiengeschichte an, Süße
What do you really expect out of him?"
Was erwartest du wirklich von ihm?"
Well, I remember love
Nun, ich erinnere mich an Liebe
And a little understanding
Und ein wenig Verständnis
Oh, I remember love
Oh, ich erinnere mich an Liebe
And a little understanding
Und ein wenig Verständnis
American Daddy, here's your notice
Amerikanischer Papa, hier ist deine Kündigung
I got this twisted heart, is that a loaded gun?
Ich habe dieses verdrehte Herz, ist das eine geladene Waffe?
American Daddy, would you notice?
Amerikanischer Papa, würdest du es bemerken?
If I lost my mind in front of everyone
Wenn ich vor allen den Verstand verlieren würde
Are we still going to the mountain?
Gehen wir immer noch zum Berg?
Oh, are we still going to the mountain?
Oh, gehen wir immer noch zum Berg?
Are we still going?
Gehen wir immer noch?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.