Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binghamton, Ny
Binghamton, Ny
Hey
there
Caroline,
you
just
survived
your
very
worst
day
Hey
Caroline,
du
hast
gerade
deinen
allerschlimmsten
Tag
überstanden
I'd
pray
for
you
in
the
green
grass
Ich
würde
für
dich
im
grünen
Gras
beten
But
that
just
feels
awkward
and
uncomfortable
now
Aber
das
fühlt
sich
jetzt
einfach
nur
komisch
und
unangenehm
an
They
say
Coach
J.
is
on
his
way,
he
says
he's
sorry
Sie
sagen,
Coach
J.
ist
auf
dem
Weg,
er
sagt,
es
tut
ihm
leid
Guess
we
really
had
it
all
Ich
schätze,
wir
hatten
wirklich
alles
Now
Mama's
chest
is
the
family
Wailing
Wall
Jetzt
ist
Mamas
Brust
die
Klagemauer
der
Familie
Now
my
guru
is
a
YouTube
star
Jetzt
ist
mein
Guru
ein
YouTube-Star
And
I've
never
eaten
wild
wheat
but
I'm
sure
it
was
awesome
Und
ich
habe
noch
nie
wilden
Weizen
gegessen,
aber
ich
bin
sicher,
er
war
fantastisch
Are
we
really
prepared
for
the
Suicide
Generation?
Sind
wir
wirklich
auf
die
Suizid-Generation
vorbereitet?
Turns
out
I'm
not
a
mother
Es
hat
sich
herausgestellt,
ich
bin
keine
Mutter
Not
sure
how
I
feel
about
that
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
ich
mich
dabei
fühle
I've
been
waiting
for
you
Ich
habe
auf
dich
gewartet
So
are
you
motherfucking
coming
or
do
I
gotta
wait?
Also,
kommst
du
jetzt,
verdammt
nochmal,
oder
muss
ich
warten?
Or
am
I
just
some
falling
star?
Oder
bin
ich
nur
ein
fallender
Stern?
Are
you
motherfucking
coming
or
do
I
gotta
wait?
Kommst
du
jetzt,
verdammt
nochmal,
oder
muss
ich
warten?
Or
have
I
pulled
out
of
the
game
too
far?
Oder
habe
ich
mich
zu
weit
aus
dem
Spiel
zurückgezogen?
And
I
was
gonna
be
the
best
damn
singer
in
Binghamton,
New
York
Und
ich
wollte
die
verdammt
beste
Sängerin
in
Binghamton,
New
York,
werden
Thank
you
for
reminding
me
what
I
could
survive,
City
of
Carousels
Danke,
dass
du
mich
daran
erinnert
hast,
was
ich
überleben
kann,
Stadt
der
Karussells
We
circle
our
victims
trying
to
figure
out
how
they
got
that
way
Wir
umkreisen
unsere
Opfer
und
versuchen
herauszufinden,
wie
sie
so
geworden
sind
(How
they
got
that
way)
(Wie
sie
so
geworden
sind)
That's
not
our
job
(That's
not
our
job)
Das
ist
nicht
unsere
Aufgabe
(Das
ist
nicht
unsere
Aufgabe)
It's
to
heal
and
pray
Es
ist
zu
heilen
und
zu
beten
I
think
we
should
have
given
our
mama
a
break
Ich
denke,
wir
hätten
unserer
Mama
eine
Pause
gönnen
sollen
I
think
all
she
really
needed
was
a
break
Ich
denke,
alles,
was
sie
wirklich
brauchte,
war
eine
Pause
Hey,
are
you
motherfucking
coming
or
do
I
gotta
wait?
Hey,
kommst
du
jetzt,
verdammt
nochmal,
oder
muss
ich
warten?
Or
am
I
just
some
falling
star?
Oder
bin
ich
nur
ein
fallender
Stern?
Are
you
motherfucking
coming
or
do
I
gotta
wait?
Kommst
du
jetzt,
verdammt
nochmal,
oder
muss
ich
warten?
Or
have
I
pulled
out
of
the
game
too
far?
Oder
habe
ich
mich
zu
weit
aus
dem
Spiel
zurückgezogen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Salt
дата релиза
20-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.