Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Time I Tell
Jedes Mal, wenn ich es erzähle
Jack
and
Jill
went
up
the
hill
to
fetch
a
pail
of
whiskey
Jack
und
Jill
gingen
den
Hügel
hinauf,
um
einen
Eimer
Whiskey
zu
holen
Jack
fell
down
and
broke
his
crown
and
now
he
doesn't
miss
me
Jack
fiel
hin
und
brach
sich
die
Krone,
und
jetzt
vermisst
er
mich
nicht
mehr
I
get
the
gist,
we're
like
Sisyphus,
it's
a
constant
rerun
Ich
verstehe
den
Kern,
wir
sind
wie
Sisyphos,
es
ist
eine
ständige
Wiederholung
He's
looking
at
me
now
like
he's
gonna
pull
a
big
gun
Er
sieht
mich
jetzt
an,
als
ob
er
eine
große
Waffe
ziehen
würde
He
hit
me,
I
took
a
shot
Er
schlug
mich,
ich
nahm
einen
Schluck
He
kissed
me
and
I
forgot
Er
küsste
mich
und
ich
vergaß
I
kill
him
every
time
I
tell
Ich
töte
ihn
jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle
Every
time
I
tell,
every
time
I
tell
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle
I
want
you
back,
Jack
Ich
will
dich
zurück,
Jack
Oh,
I'll
be
nimble,
I'll
be
quick,
don't
burn
me
with
that
candlestick
Oh,
ich
werde
flink
sein,
ich
werde
schnell
sein,
verbrenn
mich
nicht
mit
diesem
Kerzenständer
I've
been
blowing
out
my
lungs,
I
seem
to
speak
these
days
in
tongues
Ich
habe
meine
Lungen
ausgeblasen,
ich
scheine
heutzutage
in
Zungen
zu
sprechen
So
here's
the
holy
hyperbole,
he
says
he
wants
to
marry
me
Also
hier
ist
die
heilige
Übertreibung,
er
sagt,
er
will
mich
heiraten
I
say,
"where
the
hell
you
been?",
the
game
of
sorry
strikes
again
Ich
sage:
"Wo
zum
Teufel
warst
du?",
das
Spiel
des
Bedauerns
schlägt
wieder
zu
He
hit
me,
I
took
a
shot
Er
schlug
mich,
ich
nahm
einen
Schluck
He
kissed
me
and
I
forgot
Er
küsste
mich
und
ich
vergaß
I
kill
him
every
time
I
tell
Ich
töte
ihn
jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle
Every
time
I
tell,
every
time
I
tell
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle
I
want
you
back,
Jack
Ich
will
dich
zurück,
Jack
My
cheeks
are
bright
red,
my
voice
is
blue
Meine
Wangen
sind
knallrot,
meine
Stimme
ist
blau
You
say
I
scared
you,
you
really
scared
me
too
Du
sagst,
ich
hätte
dich
erschreckt,
du
hast
mich
auch
wirklich
erschreckt
You
say,
"why
don't
you
leave?"
and
I
feel
ashamed
Du
sagst:
"Warum
gehst
du
nicht?"
und
ich
schäme
mich
Well,
he's
not
always
this
way,
so
now
who
is
to
blame?
Nun,
er
ist
nicht
immer
so,
also
wer
ist
jetzt
schuld?
He
hit
me,
didn't
bruise
me,
yeah
Er
schlug
mich,
hat
mich
aber
nicht
verletzt,
ja
He
kissed
me,
I'll
always
forget
Er
küsste
mich,
ich
werde
es
immer
vergessen
I
kill
him
every
time
I
tell
Ich
töte
ihn
jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle
Every
time
I
tell,
every
time
I
tell
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle
He
hit
me,
I
took
a
shot
Er
schlug
mich,
ich
nahm
einen
Schluck
He
kissed
me
and
I
forgot
Er
küsste
mich
und
ich
vergaß
I
kill
him
every
time
I
tell
Ich
töte
ihn
jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle
Every
time
I
tell,
every
time
I
tell
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
erzähle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brophy, Ruby Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.