Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
her
perfume
off
the
shelf
Du
nahmst
ihr
Parfüm
aus
dem
Regal
Sat
in
your
little
bed
and
sprayed
yourself
Saßt
in
deinem
kleinen
Bett
und
sprühtest
dich
ein
Said
"Mama,
mama,
I
ain't
no
toy"
Sagtest:
„Mama,
Mama,
ich
bin
kein
Spielzeug“
"But
I'll
be
better,
I'll
be
your
Golden
Boy"
„Aber
ich
werde
besser
sein,
ich
werde
dein
Goldjunge
sein“
He
walked
around
the
room
and
marked
her
vices
with
bows
Er
ging
im
Raum
umher
und
markierte
ihre
Laster
mit
Schleifen
He
said
"look
what
I
can
do
for
you"
Er
sagte:
„Schau,
was
ich
für
dich
tun
kann“
And
she
got
a
phone
call
from
the
father
of
Sarah
Rose
Und
sie
bekam
einen
Anruf
vom
Vater
von
Sarah
Rose
He
had
painted
her
body
bright
electric
blue
Er
hatte
ihren
Körper
leuchtend
elektrisch
blau
bemalt
So
pound
your
chest,
boy,
run
to
the
radio
Also
schlag
dir
auf
die
Brust,
Junge,
lauf
zum
Radio
I
know
you
gotta
make
your
way
through
a
crumbling
road
Ich
weiß,
du
musst
dir
deinen
Weg
durch
eine
zerbröckelnde
Straße
bahnen
I'll
keep
my
light
on,
sing
for
you
today
Ich
lasse
mein
Licht
an,
singe
heute
für
dich
Oh,
I
really
hope
you
treat
all
your
lovers
that
way
Oh,
ich
hoffe
wirklich,
du
behandelst
alle
deine
Geliebten
so
Golden
Boy,
Golden
Boy,
Golden
Boy
Goldjunge,
Goldjunge,
Goldjunge
I'll
never
forget
the
night
of
the
12th
Ich
werde
die
Nacht
des
Zwölften
nie
vergessen
The
night
you
told
me
to
go
bruise
myself
Die
Nacht,
in
der
du
mir
sagtest,
ich
solle
mich
selbst
verletzen
But
I
was
a
beggar
unto
a
ploy
Aber
ich
war
eine
Bettlerin
gegenüber
einer
List
Said
"I'll
be
better,
just
be
my
Golden
Boy"
Sagte:
„Ich
werde
besser
sein,
sei
einfach
mein
Goldjunge“
All
I
had
was
my
songbook
then
and
he
said
he
would
pay
Alles,
was
ich
damals
hatte,
war
mein
Liederbuch,
und
er
sagte,
er
würde
bezahlen
Baby,
look
what
I
can
do
for
you
Baby,
schau,
was
ich
für
dich
tun
kann
Then
he
was
a-howling
at
what
the
neighbors
might
say
Dann
heulte
er
darüber,
was
die
Nachbarn
sagen
könnten
They
said
"look
what
they
made
him
do
to
you"
Sie
sagten:
„Schau,
was
sie
ihn
dir
haben
antun
lassen“
So
pound
your
chest,
boy,
run
to
the
radio
Also
schlag
dir
auf
die
Brust,
Junge,
lauf
zum
Radio
I
know
you
gotta
make
your
way
through
a
crumbling
road
Ich
weiß,
du
musst
dir
deinen
Weg
durch
eine
zerbröckelnde
Straße
bahnen
I'll
keep
my
light
on,
sing
for
you
today
Ich
lasse
mein
Licht
an,
singe
heute
für
dich
Oh,
I
really
hope
you
treat
all
your
lovers
that
way
Oh,
ich
hoffe
wirklich,
du
behandelst
alle
deine
Geliebten
so
Pound
your
chest,
boy,
run
to
the
radio
Schlag
dir
auf
die
Brust,
Junge,
lauf
zum
Radio
I
know
you
gotta
make
your
way
through
a
crumbling
road
Ich
weiß,
du
musst
dir
deinen
Weg
durch
eine
zerbröckelnde
Straße
bahnen
I'll
keep
my
light
on,
sing
for
you
today
Ich
lasse
mein
Licht
an,
singe
heute
für
dich
Oh,
I
really
hope
you
treat
all
your
lovers
that
way
Oh,
ich
hoffe
wirklich,
du
behandelst
alle
deine
Geliebten
so
Golden
Boy,
Golden
Boy,
Golden
Boy
Goldjunge,
Goldjunge,
Goldjunge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruby Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.