Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
held
me
all
night
long,
my
little
shivering
hands
Du
hieltest
mich
die
ganze
Nacht
lang,
meine
kleinen
zitternden
Hände
You
were
a
butterfly
but
as
steely
as
a
Southern
man
Du
warst
ein
Schmetterling,
aber
stählern
wie
ein
Mann
aus
dem
Süden
You
didn't
stop
the
bleed
but
said
it's
okay
Du
hast
die
Blutung
nicht
gestoppt,
aber
gesagt,
es
ist
okay
To
need
a
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
day
Einen
wunderschönen,
wunderschönen,
wunderschönen,
wunderschönen
Tag
zu
brauchen
Oh
Roy,
I
heard
about
the
boys,
say
it
isn't
true
Oh
Roy,
ich
habe
von
den
Jungs
gehört,
sag,
dass
es
nicht
wahr
ist
I
heard
in
Birmingham
they
flew
right
over
you
Ich
hörte,
in
Birmingham
flogen
sie
direkt
über
dich
hinweg
And
I've
come
from
the
future
with
a
guardrail
and
a
suture
Und
ich
bin
aus
der
Zukunft
gekommen
mit
einer
Leitplanke
und
einer
Naht
To
tell
you
you'll
get
through,
I'm
one
of
the
lonely
too
Um
dir
zu
sagen,
du
wirst
es
schaffen,
ich
bin
auch
eine
der
Einsamen
One
of
the
lonely
too,
I'm
one
of
the
lonely
too
Auch
eine
der
Einsamen,
ich
bin
auch
eine
der
Einsamen
You
took
me
to
the
opera
Du
nahmst
mich
mit
in
die
Oper
I
liked
the
music,
I
liked
the
smell
Ich
mochte
die
Musik,
ich
mochte
den
Geruch
You
said
I'd
never
really
know
you
very
well
Du
sagtest,
ich
würde
dich
nie
wirklich
gut
kennen
But
you
were
just
not
right,
'cause
I
turned
on
the
light
Aber
du
hattest
einfach
nicht
recht,
denn
ich
habe
das
Licht
angemacht
And
beautiful,
beautiful,
beautiful
was
the
fight
Und
wunderschön,
wunderschön,
wunderschön
war
der
Kampf
Beautiful
was
the
fight
Wunderschön
war
der
Kampf
Oh
Roy,
I
heard
about
the
boys,
say
it
isn't
true
Oh
Roy,
ich
habe
von
den
Jungs
gehört,
sag,
dass
es
nicht
wahr
ist
I
heard
in
Birmingham
they
flew
right
over
you
Ich
hörte,
in
Birmingham
flogen
sie
direkt
über
dich
hinweg
And
I've
come
from
the
future
with
a
guardrail
and
a
suture
Und
ich
bin
aus
der
Zukunft
gekommen
mit
einer
Leitplanke
und
einer
Naht
To
tell
you
you'll
get
through,
I'm
one
of
the
lonely
too
Um
dir
zu
sagen,
du
wirst
es
schaffen,
ich
bin
auch
eine
der
Einsamen
(I
am
one
of
the
lonely)
(Ich
bin
eine
der
Einsamen)
(I
am
one
of
the
lonely)
(Ich
bin
eine
der
Einsamen)
(I
am
one
of
the
lonely
too)
(Ich
bin
auch
eine
der
Einsamen)
(I
am
one
of
the
lonely)
(Ich
bin
eine
der
Einsamen)
(I
am
one
of
the
lonely)
(Ich
bin
eine
der
Einsamen)
(I
am
one
of
the
lonely
too)
(Ich
bin
auch
eine
der
Einsamen)
I'm
one
of
the
lonely
too
Ich
bin
auch
eine
der
Einsamen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.