Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
Rosemary,
why
you
so
scary?
Rosemary,
warum
bist
du
so
unheimlich?
Daddy
said
you'll
never
be
the
same
again
Daddy
sagte,
du
wirst
nie
wieder
dieselbe
sein
I
wish
that
I
could
have
saved
your
life
Ich
wünschte,
ich
hätte
dein
Leben
retten
können
Guess
you'll
just
be
nobody's
wife
Ich
schätze,
du
wirst
einfach
niemandes
Frau
sein
Hear
you're
fantastic
Ich
höre,
du
bist
fantastisch
This
fruit
tastes
plastic
Diese
Frucht
schmeckt
nach
Plastik
Broke
a
bottle
just
to
hear
the
sound
Habe
eine
Flasche
zerbrochen,
nur
um
das
Geräusch
zu
hören
You
with
her
over
there?
Du
mit
ihr
dort
drüben?
Craft
cocktails
in
Kenmore
Square
Craft-Cocktails
am
Kenmore
Square
Well,
I
remember
when
it
was
underground
Nun,
ich
erinnere
mich,
als
es
noch
Underground
war
And
I
gotta
get
better,
do-wah-do-wah
Und
ich
muss
besser
werden,
du-wah-du-wah
Gotta
be
more
grateful,
do-wah-do-wah
Muss
dankbarer
sein,
du-wah-du-wah
I
gotta
be
patient,
happy,
upright
Ich
muss
geduldig,
glücklich,
aufrecht
sein
Do-wah-do-wah-do-wah-do-wah-do-wah
Du-wah-du-wah-du-wah-du-wah-du-wah
Rosemary
Kennedy,
who
did
your
lobotomy?
Rosemary
Kennedy,
wer
hat
deine
Lobotomie
durchgeführt?
Rock
bottom
(Rock,
rock)
Tiefpunkt
(Rock,
rock)
Rock
bottom
(Rock,
rock)
Tiefpunkt
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
So
it's
not
the
American
tale,
yeah
Es
ist
also
nicht
die
amerikanische
Geschichte,
ja
I'm
not
a
fucking
failure
Ich
bin
keine
verdammte
Versagerin
Just
'cause
I
forgot
to
keep
my
light
on
Nur
weil
ich
vergessen
habe,
mein
Licht
anzulassen
Pretty
sure
you're
not
the
one
Ziemlich
sicher,
dass
du
nicht
der
Richtige
bist
My
sorrow
don't
need
your
medication
Meine
Trauer
braucht
deine
Medikamente
nicht
So
stop
trying
to
give
me
some
Also
hör
auf,
mir
welche
zu
geben
And
I
gotta
get
better,
do-wah-do-wah
Und
ich
muss
besser
werden,
du-wah-du-wah
Gotta
be
more
grateful,
do-wah-do-wah
Muss
dankbarer
sein,
du-wah-du-wah
I
gotta
be
patient,
happy,
upright
Ich
muss
geduldig,
glücklich,
aufrecht
sein
Do-wah-do-wah-do-wah-do-wah-do-wah
Du-wah-du-wah-du-wah-du-wah-du-wah
Rosemary
Kennedy,
who
did
your
lobotomy?
Rosemary
Kennedy,
wer
hat
deine
Lobotomie
durchgeführt?
Rock
bottom
(Rock,
rock)
Tiefpunkt
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
Rock
bottom
(Rock
bottom,
rock)
Tiefpunkt
(Rock,
Tiefpunkt,
rock)
(Rock,
rock)
(Rock,
rock)
Who
did
your,
who
did
your
(Rock,
rock)
Wer
hat
deine,
wer
hat
deine
(Rock,
rock)
Who
did
your,
who
did
your
(Rock
bottom)
Wer
hat
deine,
wer
hat
deine
(Tiefpunkt)
Who
did
your,
who
did
your
(Rock,
rock)
Wer
hat
deine,
wer
hat
deine
(Rock,
rock)
Who
did
your
(Rock
bottom)
Wer
hat
deine
(Tiefpunkt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brophy, Ruby Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.