Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's to You
Ein Hoch auf dich
It
was
late
with
the
TV
flicker
Es
war
spät,
der
Fernseher
flimmerte
Sittin′
down
in
the
dead
of
winter
Saß
da
im
tiefsten
Winter
Getting
warm
with
the
cheap
spiced
liquor
Wärmte
mich
mit
billigem
Gewürzlikör
Tryin'
link
up
a
way
to
escape
a
little
quicker
Versuchte,
einen
Weg
zu
finden,
um
etwas
schneller
zu
entkommen
Riding
trunk
in
your
friend′s
old
Chevy
Fuhr
im
Kofferraum
im
alten
Chevy
deines
Freundes
mit
On
our
way
we're
sippin'
smooth
and
steady
Unterwegs
nippten
wir
sanft
und
stetig
Never
mind
how
I
feel
about
you
Egal,
was
ich
für
dich
empfinde
Buck
20
and
the
radio′s
on
Mit
120
Sachen
und
das
Radio
ist
an
I
can
tell
we′re
turnin'
up
until
dawn
Ich
merke,
wir
drehen
auf
bis
zum
Morgengrauen
With
the
day,
ones
I
feel
so
free
Mit
meinen
Leuten
fühle
ich
mich
so
frei
Don′t
care
to
know
why
you
let
go
of
you
and
me
Ist
mir
egal,
warum
du
uns
beide
losgelassen
hast
Pulling
up
and
the
rain
falls
heavy
Kommen
an
und
der
Regen
fällt
stark
Here
again
I
never
felt
so
ready
Wieder
hier,
ich
habe
mich
noch
nie
so
bereit
gefühlt
Never
mind
how
I
feel
about
you
Egal,
was
ich
für
dich
empfinde
So
here's
to
you
darling
Also,
ein
Hoch
auf
dich,
Liebling
For
leaving
me
this
morning
Dafür,
dass
du
mich
heute
Morgen
verlassen
hast
Getting
over
you
was
easy
Über
dich
hinwegzukommen
war
einfach
The
lights
look
bright
this
evening
Die
Lichter
sehen
heute
Abend
hell
aus
Don′t
come
to
me
sorry
Komm
mir
nicht
mit
Entschuldigungen
Don't
gotta
be
sorry
Du
musst
dich
nicht
entschuldigen
Getting
over
you
was
easy
Über
dich
hinwegzukommen
war
einfach
The
lights
look
bright
this
evening
Die
Lichter
sehen
heute
Abend
hell
aus
Putting
on
my
double
XL
sweater
Ziehe
meinen
Doppel-XL-Pullover
an
Not
phased
by
the
cold-ass
weather
Unbeeindruckt
vom
arschkalten
Wetter
One
bowl,
I
spark,
life
can't
get
better
Eine
Bowl,
ich
zünde
an,
das
Leben
kann
nicht
besser
werden
Never
look
back
when
we're
all
together
Schauen
nie
zurück,
wenn
wir
alle
zusammen
sind
No
more
thoughts
of
you
at
4 a.m
Keine
Gedanken
mehr
an
dich
um
4 Uhr
morgens
Baby
one
more
hit
I′ll
be
soaring
then
Baby,
noch
ein
Zug,
dann
schwebe
ich
Never
mind
what
you
feel
about
me
Egal,
was
du
über
mich
denkst
Oooh
Cooking
up
a
late
night
dinner
Oooh,
koche
ein
spätes
Abendessen
Mama
always
said
not
to
worry
about
bein′
thinner
Mama
sagte
immer,
ich
solle
mir
keine
Sorgen
machen,
dünner
zu
sein
God
knows,
this
world's
got
saints
and
sinners
Gott
weiß,
diese
Welt
hat
Heilige
und
Sünder
Think
we
all
know
we′ve
got
a
bit
of
both
in
us
Ich
glaube,
wir
alle
wissen,
dass
wir
ein
bisschen
von
beidem
in
uns
haben
Got
my
heart
on
my
sleeve
and
I'm
feeling
fine
Trage
mein
Herz
auf
dem
Ärmel
und
fühle
mich
gut
Think
I
might
go
out
just
one
more
time
Ich
glaube,
ich
gehe
nur
noch
einmal
aus
Never
mind
how
I
feel
about
you
Egal,
was
ich
für
dich
empfinde
So
here′s
to
you
darlin'
Also,
ein
Hoch
auf
dich,
Liebling
For
leaving
me
this
morning
Dafür,
dass
du
mich
heute
Morgen
verlassen
hast
Getting
over
you
was
easy
Über
dich
hinwegzukommen
war
einfach
The
lights
look
bright
this
evening
Die
Lichter
sehen
heute
Abend
hell
aus
Don′t
come
to
me
sorry
Komm
mir
nicht
mit
Entschuldigungen
Don't
gotta
be
sorry
Du
musst
dich
nicht
entschuldigen
Getting
over
you
was
easy
Über
dich
hinwegzukommen
war
einfach
The
lights
look
bright
this
evening
Die
Lichter
sehen
heute
Abend
hell
aus
Take
a
breath
now
Atme
jetzt
durch
It′s
been
another
week
and
I′m
getting
pretty
thirsty
now
Es
ist
wieder
eine
Woche
vergangen
und
ich
werde
jetzt
ziemlich
durstig
Might
stick
around
Vielleicht
bleibe
ich
noch
Maybe
I'll
just
stick
around
and
get
myself
another
round
Vielleicht
bleibe
ich
einfach
noch
da
und
hole
mir
noch
eine
Runde
Take
a
step
and
now,
it′s
been
about
an
hour
these
songs
Mach
einen
Schritt
und
jetzt,
es
ist
ungefähr
eine
Stunde
her,
diese
Lieder
Are
getting
louder
now
werden
jetzt
lauter
Never
mind
what
I
think
about
you
Egal,
was
ich
über
dich
denke
So
here's
to
you
darlin′
Also,
ein
Hoch
auf
dich,
Liebling
For
leaving
me
this
morning
Dafür,
dass
du
mich
heute
Morgen
verlassen
hast
Getting
over
you
was
easy
Über
dich
hinwegzukommen
war
einfach
The
lights
look
bright
this
evening
Die
Lichter
sehen
heute
Abend
hell
aus
Don't
come
to
me
sorry
Komm
mir
nicht
mit
Entschuldigungen
Don′t
gotta
be
sorry
Du
musst
dich
nicht
entschuldigen
Getting
over
you
was
easy
Über
dich
hinwegzukommen
war
einfach
The
lights
look
bright
this
evening
Die
Lichter
sehen
heute
Abend
hell
aus
Yeah,
yeah,
yeah,
ohh,
it's
easy
(don′t
come
to
me
sorry)
Yeah,
yeah,
yeah,
ohh,
es
ist
einfach
(komm
mir
nicht
mit
Entschuldigungen)
(Don′t
gotta
be
sorry)
(Du
musst
dich
nicht
entschuldigen)
Lookin'
up
(getting
over
you
was
easy)
Schaue
auf
(über
dich
hinwegzukommen
war
einfach)
Oh
it′s
easy,
it's
easy,
it′s
easy,
it's
easy
(The
lights
look
bright
this
evening)
Oh,
es
ist
einfach,
es
ist
einfach,
es
ist
einfach,
es
ist
einfach
(Die
Lichter
sehen
heute
Abend
hell
aus)
I
want
you
everyday
Ich
will
dich
jeden
Tag
Never
looking
back
again
Schaue
nie
wieder
zurück
I
learned
the
hard
way
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt
Cheers
to
you,
cheers
to
me
Prost
auf
dich,
Prost
auf
mich
We
just
wasn′t
meant
to
be,
I
guess
it's
destiny
Wir
waren
einfach
nicht
füreinander
bestimmt,
ich
schätze,
es
ist
Schicksal
Same
old
shit,
different
day
Derselbe
Mist,
anderer
Tag
Never
looking
back
again
Schaue
nie
wieder
zurück
I
learned
the
hard
way
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt
Cheers
to
you,
cheers
to
me
Prost
auf
dich,
Prost
auf
mich
We
just
wasn't
meant
to
be,
I
guess
it′s
destiny
Wir
waren
einfach
nicht
füreinander
bestimmt,
ich
schätze,
es
ist
Schicksal
Wasn′t
meant
to...
we
wasn't
meant
to
be,
yeah
Waren
nicht
bestimmt...
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Fraser, Daniel Groome Kurtz, Sam Willows, Ruby Komisar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.