Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Pune La Inima
Nimm es dir nicht zu Herzen
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune.
Leg
nicht,
leg
nicht,
leg
nicht.
Vorbele
tale
sunt
făcute
din
topor
Deine
Worte
sind
mit
der
Axt
gehauen
Eu
după
proşti
nu
ma
omor.
Ich
jage
nicht
nach
dummen
Leuten.
N-am
niciun
gând
sinucigaş
Hab
keinen
selbstmörderischen
Gedanken
Chiar
daca-mi
spui
c-o
să
mă
laşi.
Auch
wenn
du
sagst,
du
verlässt
mich
jetzt.
Mi-am
zis:
Fata,
de
ce
stai?
Ich
fragte:
Mädchen,
warum
zögerst
du?
Zic
sa-l
goneşti
din
Rai
Jag
ihn
aus
dem
Paradies,
sag
ich
dir
Ca
nu
e
printul
din
povesti
Denn
er
ist
kein
Märchenprinz
Am
n
motive
sa-ti
dau
Ich
hab
Gründe,
dir
zu
sagen
Ca
nu-i
de
tine
şi
vreau
Dass
er
nicht
der
Richtige
ist
Sa
înţelegi
ca
n-ai
de
ce
sa
te
loveşti.
Versteh
endlich:
Du
hast
keinen
Grund,
dich
zu
quälen.
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
dir
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
zu
Herzen
Nu,
nu
pune
la
suflet,
nu.
Nein,
nimm
es
nicht
zu
Herzen,
nein.
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
dir
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
zu
Herzen
Tu
nu
pune
la
suflet
Du
nimmst
es
dir
nicht
zu
Herzen
Tot
ce
auzi
în
jur.
Alles,
was
du
hörst
umher.
Nu
pune
la
suflet,
nu,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
nicht
zu
Herzen,
nein,
nimm
es
nicht
zu
Herzen
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
dir
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
zu
Herzen
Tu
nu
pune
la
suflet
Du
nimmst
es
dir
nicht
zu
Herzen
Tot
ce
auzi
în
jur.
Alles,
was
du
hörst
umher.
Calci
pe
teren
periculos
Du
betrittst
gefährliches
Terrain
Nu
mai
e
cale
de
întors.
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
jetzt.
La
inima
mea
nu
ai
cheie
Mein
Herz
hat
keinen
Schlüssel
für
dich
Hai
du-te-n
taxi
unde
vrei.
Nimm
ein
Taxi,
wohin
du
willst.
Mi-am
zis:
Fata,
de
ce
stai?
Ich
fragte:
Mädchen,
warum
zögerst
du?
Zic
sa-l
goneşti
din
Rai
Jag
ihn
aus
dem
Paradies,
sag
ich
dir
Ca
nu
e
printul
din
povesti
Denn
er
ist
kein
Märchenprinz
Am
n
motive
sa-ti
dau
Ich
hab
Gründe,
dir
zu
sagen
Ca
nu-i
de
tine
şi
vreau
Dass
er
nicht
der
Richtige
ist
Sa
înţelegi
ca
n-ai
de
ce
sa
te
loveşti.
Versteh
endlich:
Du
hast
keinen
Grund,
dich
zu
quälen.
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
dir
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
zu
Herzen
Nu,
nu
pune
la
suflet,
nu.
Nein,
nimm
es
nicht
zu
Herzen,
nein.
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
dir
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
zu
Herzen
Tu,
nu
pune
la
suflet
Du
nimmst
es
dir
nicht
zu
Herzen
Tot
ce
auzi
în
jur.
Alles,
was
du
hörst
umher.
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
dir
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
zu
Herzen
Tu
nu
pune
la
suflet
Du
nimmst
es
dir
nicht
zu
Herzen
Tot
ce
auzi
în
jur.
Alles,
was
du
hörst
umher.
Dacă
tu
nu
vrei
sa
pui
la
suflet
Wenn
du
es
nicht
zu
Herzen
nehmen
willst
Cum
sa
sufăr
după
tine?
Wie
soll
ich
nach
dir
leiden?
Când
tu
chiar
te
joci
cu
mine
Während
du
nur
mit
mir
spielst
De
ce
ma
faci
sa
plec
cand
sufletul
meu
îţi
aparţine
Warum
lässt
du
mich
gehen,
wenn
meine
Seele
dir
gehört?
Te-ai
saturat
de
bine.
Du
hast
genug
vom
Guten.
Şi
cred
ca
toate
se
vor
termina
Ich
glaube,
alles
wird
enden
Dacă
nu
găsesc
un
drum
spre
inima
ta
Wenn
ich
keinen
Weg
zu
deinem
Herzen
find
Dar
dacă
vrei
sa
pleci
nu
te
las
eu
sa
pleci
Aber
wenn
du
gehen
willst,
lasse
ich
dich
nicht
gehen
Mai
stai
tu-n
casa,
lasă
că
dorm
eu
pe
preş.
Bleib
du
im
Haus,
ich
schlaf
auf
der
Couch
schon.
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
dir
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
zu
Herzen
Nu,
nu
pune
la
suflet,
nu.
Nein,
nimm
es
nicht
zu
Herzen,
nein.
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
dir
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
zu
Herzen
Nu,
nu
pune
la
suflet
Nein,
nimm
es
nicht
zu
Herzen
Tot
ce
auzi
în
jur.
Alles,
was
du
hörst
umher.
Nu
pune
la
suflet
Nimm
es
nicht
zu
Herzen
Nu
pune,
nu
pune
la
suflet,
nu.
Nimm
nicht,
nimm
es
nicht
zu
Herzen,
nein.
Nu
pune,
nu
pune,
nu
pune,
nu
pune
la
suflet
Nimm
es
dir
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
zu
Herzen
Tot
ce
auzï
în
jur.
Alles,
was
du
hörst
umher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ada Alexandra Moldovan, Marius Ioan Moga, Ionut-marius Vasilache, Felicia Donose, Marian Florian Chiosea, Anamaria Claudia Grigore, Marius-marian Ivancea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.