Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Connect (Cover) [From anime "Puella Magi Madoka Magica"] [Originally Performed by Claris]
Connect (Cover) [Aus dem Anime "Puella Magi Madoka Magica"] [Ursprünglich von Claris]
交わした約束忘れないよ
Das
Versprechen,
das
wir
gaben,
vergesse
ich
nicht
目を閉じ確かめる
Ich
schließe
meine
Augen
und
vergewissere
mich
押し寄せた闇振り払って進むよ
Die
herandrängende
Dunkelheit
schüttle
ich
ab
und
gehe
weiter
いつになったらなくした未来を
Wann
werde
ich
die
verlorene
Zukunft
私ここでまた見ることできるの?
hier
wieder
sehen
können?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
Den
Schatten
der
überfließenden
Angst
zerreiße
ich
immer
wieder
この世界歩んでこう
und
schreite
durch
diese
Welt
止めどなく刻まれた
時は今始まり告げ
Die
unaufhaltsam
vergehende
Zeit
verkündet
nun
den
Anfang
変わらない思いをのせ
Sie
trägt
meine
unveränderlichen
Gefühle
閉ざされた扉開けよう
Öffnen
wir
die
verschlossene
Tür
目覚めた心は走り出した未来を描くため
Mein
erwachtes
Herz
begann
zu
laufen,
um
die
Zukunft
zu
zeichnen
難しい道で立ち止まっても
Auch
wenn
ich
auf
einem
schwierigen
Weg
innehalte
空わきれいな青さでいつも待っててくれる
Der
Himmel
wartet
immer
mit
seinem
klaren
Blau
auf
mich
だから強くない
Deshalb
bin
ich
nicht
stark
もう何があっても挫けない
Aber
egal
was
passiert,
ich
werde
nicht
verzagen
振り返れば仲間がいて
Wenn
ich
zurückblicke,
sind
meine
Freunde
da
気がつけば優しく包まれてた
Und
ich
merke,
dass
ich
sanft
umhüllt
war
何もかもが歪んだ世界で
In
einer
Welt,
in
der
alles
verzerrt
ist
唯一信じれるここが救いだった
War
dieser
Ort,
an
den
ich
allein
glauben
konnte,
meine
Rettung
喜びも悲しみもわけあえば強まる思い
Teilen
wir
Freude
und
Leid,
werden
die
Gefühle
stärker
この声が届くのなら
Wenn
diese
meine
Stimme
dich
erreicht
きっと奇跡はおこせるだろう
Dann
können
wir
sicher
ein
Wunder
wirken
交わした約束忘れないよ
Das
Versprechen,
das
wir
gaben,
vergesse
ich
nicht
目を閉じ確かめる
Ich
schließe
meine
Augen
und
vergewissere
mich
押し寄せた闇
振り払って進むよ
Die
herandrängende
Dunkelheit
schüttle
ich
ab
und
gehe
weiter
どんない大きな壁があっても
Egal
welch
große
Mauer
auch
da
sein
mag
超えてみせるからきっと
Ich
werde
sie
sicher
überwinden
明日瞬時て祈って
Ich
glaube
an
morgen
und
bete
壊れた世界で彷徨って私は
In
der
zerbrochenen
Welt
umherirrend,
ich
引き寄せられるように辿り着いた
fand
hierher,
als
wäre
ich
angezogen
worden
目覚めた心は走り出した未来を描くため
Mein
erwachtes
Herz
begann
zu
laufen,
um
die
Zukunft
zu
zeichnen
難しい道で立ち止まっても
Auch
wenn
ich
auf
einem
schwierigen
Weg
innehalte
空は綺麗な青さでいつも待っててくれる
Der
Himmel
wartet
immer
mit
seinem
klaren
Blau
auf
mich
だから強くない
Deshalb
bin
ich
nicht
stark
もう何があっても挫けない
Aber
egal
was
passiert,
ich
werde
nicht
verzagen
ずっと明日待って
Ich
warte
immer
auf
morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.