Ruby - Connect (Cover) [From anime "Puella Magi Madoka Magica"] [Originally Performed by Claris] - перевод текста песни на немецкий




Connect (Cover) [From anime "Puella Magi Madoka Magica"] [Originally Performed by Claris]
Connect (Cover) [Aus dem Anime "Puella Magi Madoka Magica"] [Ursprünglich von Claris]
交わした約束忘れないよ
Das Versprechen, das wir gaben, vergesse ich nicht
目を閉じ確かめる
Ich schließe meine Augen und vergewissere mich
押し寄せた闇振り払って進むよ
Die herandrängende Dunkelheit schüttle ich ab und gehe weiter
いつになったらなくした未来を
Wann werde ich die verlorene Zukunft
私ここでまた見ることできるの?
hier wieder sehen können?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
Den Schatten der überfließenden Angst zerreiße ich immer wieder
この世界歩んでこう
und schreite durch diese Welt
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ
Die unaufhaltsam vergehende Zeit verkündet nun den Anfang
変わらない思いをのせ
Sie trägt meine unveränderlichen Gefühle
閉ざされた扉開けよう
Öffnen wir die verschlossene Tür
目覚めた心は走り出した未来を描くため
Mein erwachtes Herz begann zu laufen, um die Zukunft zu zeichnen
難しい道で立ち止まっても
Auch wenn ich auf einem schwierigen Weg innehalte
空わきれいな青さでいつも待っててくれる
Der Himmel wartet immer mit seinem klaren Blau auf mich
だから強くない
Deshalb bin ich nicht stark
もう何があっても挫けない
Aber egal was passiert, ich werde nicht verzagen
振り返れば仲間がいて
Wenn ich zurückblicke, sind meine Freunde da
気がつけば優しく包まれてた
Und ich merke, dass ich sanft umhüllt war
何もかもが歪んだ世界で
In einer Welt, in der alles verzerrt ist
唯一信じれるここが救いだった
War dieser Ort, an den ich allein glauben konnte, meine Rettung
喜びも悲しみもわけあえば強まる思い
Teilen wir Freude und Leid, werden die Gefühle stärker
この声が届くのなら
Wenn diese meine Stimme dich erreicht
きっと奇跡はおこせるだろう
Dann können wir sicher ein Wunder wirken
交わした約束忘れないよ
Das Versprechen, das wir gaben, vergesse ich nicht
目を閉じ確かめる
Ich schließe meine Augen und vergewissere mich
押し寄せた闇 振り払って進むよ
Die herandrängende Dunkelheit schüttle ich ab und gehe weiter
どんない大きな壁があっても
Egal welch große Mauer auch da sein mag
超えてみせるからきっと
Ich werde sie sicher überwinden
明日瞬時て祈って
Ich glaube an morgen und bete
壊れた世界で彷徨って私は
In der zerbrochenen Welt umherirrend, ich
引き寄せられるように辿り着いた
fand hierher, als wäre ich angezogen worden
目覚めた心は走り出した未来を描くため
Mein erwachtes Herz begann zu laufen, um die Zukunft zu zeichnen
難しい道で立ち止まっても
Auch wenn ich auf einem schwierigen Weg innehalte
空は綺麗な青さでいつも待っててくれる
Der Himmel wartet immer mit seinem klaren Blau auf mich
だから強くない
Deshalb bin ich nicht stark
もう何があっても挫けない
Aber egal was passiert, ich werde nicht verzagen
ずっと明日待って
Ich warte immer auf morgen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.