Rubén Blades feat. Fania All Stars - Sin Tú Cariño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubén Blades feat. Fania All Stars - Sin Tú Cariño




Sin Tú Cariño
Without Your Love
Sin tu cariño no tengo sol y me falta cielo,
Without your love, I have no sun and the sky is missing,
Sin tu cariño y sin tu consuelo, no
Without your love and your comfort, I don't know
Y de tristeza todo se nubla,
And with sadness, everything clouds up,
Y por tu ausencia, hasta se me olvida como reír.
And without you, I even forget how to laugh.
Sin tu cariño, no existen rosas, ni primaveras,
Without your love, there are no roses or springs,
Aunque quisiera, de mí, no puedo apartarte ya;
Even if I wanted to, I can't get you out of my mind;
Sin tu cariño, son de cartón todas las estrellas,
Without your love, all the stars are made of cardboard,
Y no hay poesía, ni hay alegría, cuando no estás.
And there is no poetry, no joy, when you're not here.
Sin tonterías, mi amor,
No nonsense, my love,
Te juro que no exagero;
I swear I'm not exaggerating;
Y es que te quiero, y sin tu cariño,
And it's that I love you, and without your love,
No hay nada más.
There's nothing else.
¡Aprieta Robert.!
Come on, Robert!
¡Recuerdo a mi noviecita, mi amor a los quince años!
I remember my girlfriend, my love when I was fifteen!
¡Yo tratando de besarla, y me decía!
Me trying to kiss her, and she told me!
Si me vuelves a tocar te araño!
If you touch me again, I'll scratch you!
¡Qué bonito es el amor!
How beautiful love is!
¡El amor cuando es sincero!,
Love when it's sincere!
¡Es como una cosquillita, que recorre el cuerpo entero!
It's like a tickle, that runs through your whole body!
¡Qué bonito es el amor!
How beautiful love is!
¡Y el querer cuando te quieren!, ¡En todo vez alegría y lo imposible, se puede!
And being loved when you love! In everything you see joy and the impossible is possible!
¡Qué bonito es el amor!
How beautiful love is!
¡Porque acaba con las penas!, ¡Cosa rica, cosa buena!
Because it ends all the sorrows! Sweet thing, good thing!
¡Qué bonito es el amor!
How beautiful love is!
¡De viejo o adolescente!,
For old or young!
¡Es una llamarada, que adentro esperanza enciende!
It's a flame that lights hope within!
¡Qué bonito es el amor!
How beautiful love is!
¡Más si no es correspondido!,
But if it's not reciprocated!
¡Dale un palo en la cabeza!,
Hit him on the head!,
¡Y después le das olvido.!
And then forget him!
¡Oye lo que llega aquí!
Listen to what's coming here!
¡O melior piano du mundo!
Oh, the best piano in the world!
(El mejor piano del mundo; en Portugués)
(The best piano in the world; in Portuguese)
¡Papo Lucas.!
Papo Lucas!
Sin tu cariño, son de cartón todas las estrellas,
Without your love, all the stars are made of cardboard,
Y no hay poesía, ni hay alegría, cuando no estás.
And there is no poetry, no joy, when you're not here.
Sin tonterías, mi amor,
No nonsense, my love,
Te juro que no exagero;
I swear I'm not exaggerating;
Y es que te quiero, y sin tu cariño,
And it's that I love you, and without your love,
No hay nada más...
There's nothing else...
Sin tu cariño, son de cartón todas las estrellas,
Without your love, all the stars are made of cardboard,
Y no hay poesía, ni hay alegría, cuando no estás.
And there is no poetry, no joy, when you're not here.
Sin tonterías, mi amor,
No nonsense, my love,
Te juro que no exagero;
I swear I'm not exaggerating;
Y es que te quiero, y sin tu cariño,
And it's that I love you, and without your love,
No hay nada más...
There's nothing else...
¡Y vuelve!
And it comes back!
Sin tu cariño, son de cartón todas las estrellas,
Without your love, all the stars are made of cardboard,
Y no hay poesía, ni hay alegría, cuando no estás.
And there is no poetry, no joy, when you're not here.
Sin tonterías, mi amor,
No nonsense, my love,
Te juro que no exagero;
I swear I'm not exaggerating;
Y es que te quiero, y sin tu cariño,
And it's that I love you, and without your love,
No hay nada más...
There's nothing else...
(Tarareo carioca)
(Tarareo carioca)
Turu, ruru,
Tururu, ruru,
Turu, ruru, ru,
Tururu, ruru, ru,
Turu, ruru, ru,
Tururu, ruru, ru,
Pare, Apare, pare,
Pare, Apare, pare,
Turu, ruru,
Tururu, ruru,
Turu, ruru, ru,
Tururu, ruru, ru,
Turu, ruru, ru, ru,
Tururu, ruru, ru, ru,
Turu, ruru, Turu, ruru,
Tururu, ruru, Tururu, ruru,
Lari, lara, lari, lara...
Lari, lara, lari, lara...





Авторы: Ruben Blades, Louie Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.