Rubén Blades feat. Fania All Stars - Sin Tú Cariño - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rubén Blades feat. Fania All Stars - Sin Tú Cariño




Sin Tú Cariño
Без твоей ласки
Sin tu cariño no tengo sol y me falta cielo,
Без твоей ласки нет солнца, и мне не хватает неба,
Sin tu cariño y sin tu consuelo, no
Без твоей ласки и утешения, я не знаю, что делать
Y de tristeza todo se nubla,
И от грусти все вокруг мрачнеет,
Y por tu ausencia, hasta se me olvida como reír.
И из-за твоего отсутствия я даже забываю, как смеяться.
Sin tu cariño, no existen rosas, ni primaveras,
Без твоей ласки нет роз, нет весны,
Aunque quisiera, de mí, no puedo apartarte ya;
Даже если бы я хотел, я уже не могу отпустить тебя;
Sin tu cariño, son de cartón todas las estrellas,
Без твоей ласки все звезды картонные,
Y no hay poesía, ni hay alegría, cuando no estás.
И нет ни поэзии, ни радости, когда тебя нет рядом.
Sin tonterías, mi amor,
Без глупостей, моя любовь,
Te juro que no exagero;
Клянусь, я не преувеличиваю;
Y es que te quiero, y sin tu cariño,
Я люблю тебя, и без твоей ласки,
No hay nada más.
Больше ничего нет.
¡Aprieta Robert.!
Жми, Роберт!
¡Recuerdo a mi noviecita, mi amor a los quince años!
Вспоминаю свою девушку, мою любовь в пятнадцать лет!
¡Yo tratando de besarla, y me decía!
Я пытался её поцеловать, а она мне говорила!
Si me vuelves a tocar te araño!
Если ты еще раз меня тронешь, я тебя поцарапаю!
¡Qué bonito es el amor!
Как прекрасна любовь!
¡El amor cuando es sincero!,
Любовь, когда она искренняя!
¡Es como una cosquillita, que recorre el cuerpo entero!
Это как щекотка, пробегающая по всему телу!
¡Qué bonito es el amor!
Как прекрасна любовь!
¡Y el querer cuando te quieren!, ¡En todo vez alegría y lo imposible, se puede!
И любовь, когда любят тебя! Во всем видишь радость, и невозможное становится возможным!
¡Qué bonito es el amor!
Как прекрасна любовь!
¡Porque acaba con las penas!, ¡Cosa rica, cosa buena!
Потому что она избавляет от печалей! Прекрасная вещь, хорошая вещь!
¡Qué bonito es el amor!
Как прекрасна любовь!
¡De viejo o adolescente!,
В старости или юности!
¡Es una llamarada, que adentro esperanza enciende!
Это пламя, которое зажигает внутри надежду!
¡Qué bonito es el amor!
Как прекрасна любовь!
¡Más si no es correspondido!,
Но если она не взаимна!
¡Dale un palo en la cabeza!,
Дай ей по голове!
¡Y después le das olvido.!
А потом забудь о ней!
¡Oye lo que llega aquí!
Слышишь, что тут играет!
¡O melior piano du mundo!
O melior piano du mundo!
(El mejor piano del mundo; en Portugués)
(Лучшее пианино в мире; на португальском)
¡Papo Lucas.!
Папо Лукас!
Sin tu cariño, son de cartón todas las estrellas,
Без твоей ласки все звезды картонные,
Y no hay poesía, ni hay alegría, cuando no estás.
И нет ни поэзии, ни радости, когда тебя нет рядом.
Sin tonterías, mi amor,
Без глупостей, моя любовь,
Te juro que no exagero;
Клянусь, я не преувеличиваю;
Y es que te quiero, y sin tu cariño,
Я люблю тебя, и без твоей ласки,
No hay nada más...
Больше ничего нет...
Sin tu cariño, son de cartón todas las estrellas,
Без твоей ласки все звезды картонные,
Y no hay poesía, ni hay alegría, cuando no estás.
И нет ни поэзии, ни радости, когда тебя нет рядом.
Sin tonterías, mi amor,
Без глупостей, моя любовь,
Te juro que no exagero;
Клянусь, я не преувеличиваю;
Y es que te quiero, y sin tu cariño,
Я люблю тебя, и без твоей ласки,
No hay nada más...
Больше ничего нет...
¡Y vuelve!
И снова!
Sin tu cariño, son de cartón todas las estrellas,
Без твоей ласки все звезды картонные,
Y no hay poesía, ni hay alegría, cuando no estás.
И нет ни поэзии, ни радости, когда тебя нет рядом.
Sin tonterías, mi amor,
Без глупостей, моя любовь,
Te juro que no exagero;
Клянусь, я не преувеличиваю;
Y es que te quiero, y sin tu cariño,
Я люблю тебя, и без твоей ласки,
No hay nada más...
Больше ничего нет...
(Tarareo carioca)
(Напевание на португальском)
Turu, ruru,
Туру, руру,
Turu, ruru, ru,
Туру, руру, ру,
Turu, ruru, ru,
Туру, руру, ру,
Pare, Apare, pare,
Паре, Апаре, паре,
Turu, ruru,
Туру, руру,
Turu, ruru, ru,
Туру, руру, ру,
Turu, ruru, ru, ru,
Туру, руру, ру, ру,
Turu, ruru, Turu, ruru,
Туру, руру, Туру, руру,
Lari, lara, lari, lara...
Лари, лара, лари, лара...





Авторы: Ruben Blades, Louie Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.