Rubén Blades feat. Pete Rodriguez - Juan Gonzalez - перевод текста песни на немецкий

Juan Gonzalez - Rubén Blades , Pete Rodríguez перевод на немецкий




Juan Gonzalez
Juan Gonzalez
La historia que van a escuchar
Die Geschichte, die Sie hören werden
Está basada en hechos ficticios
Basiert auf fiktiven Ereignissen
Cualquier semejanza con personas vivas o muertas
Jede Ähnlichkeit mit lebenden oder toten Personen
Es pura coincidencia
Ist rein zufällig
La patrulla ha llegado al pueblo con la noticia
Die Patrouille ist mit der Nachricht ins Dorf gekommen
Que acabaron con Juan González, el guerrillero
Dass sie Juan González, den Guerillero, erledigt haben
Que, por fin, el león de la sierra reposa muerto
Dass endlich der Löwe der Sierra tot ruht
La guerrilla murió con él grita un sargento
"Die Guerilla ist mit ihm gestorben", schreit ein Sergeant
En la cañada del muerto fue la emboscada
Im Tal des Toten war der Hinterhalt
Cogieron a la guerrilla hambrienta y cansada, ay
Sie erwischten die Guerilla hungrig und müde, ay
En un bohío monte adentro se escucha el llanto
In einer Hütte tief im Berg hört man das Weinen
De una mujer con un niño que está en pañales
Einer Frau mit einem Kind in Windeln
Con ella lloran también los pobres del mundo
Mit ihr weinen auch die Armen der Welt
Los campos lloran la muerte de Juan González
Die Felder beweinen den Tod von Juan González
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
Se han secado los riachuelos
Die Bäche sind ausgetrocknet
No florecen los rosales
Die Rosensträucher blühen nicht
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
Con él cayó Papo, el Indio
Mit ihm fiel Papo, der Indio
Y el bueno 'e Claudio Fernande'
Und der gute Claudio Fernandez
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
Tiraron al león más bravo
Sie erschossen den wildesten Löwen
Al hijo 'e Juana Morale'
Den Sohn von Juana Morales
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
El indio solloza triste
Der Indio schluchzt traurig
Mataron al tigre errante
Sie töteten den wandernden Tiger
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
Huye, que te cogen
Flieh, sie erwischen dich!
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
Se han secado los riachuelo'
Die Bäche sind ausgetrocknet
No florecen los rosales
Die Rosensträucher blühen nicht
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
Tiraron al león más bravo
Sie erschossen den wildesten Löwen
Al hijo 'e Juana Morale'
Den Sohn von Juana Morales
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
Con él tiraron a Caco, el Indio
Mit ihm erschossen sie Caco, den Indio
Y los hermanos Velarde
Und die Velarde-Brüder
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
De la sierra sale un grito
Aus der Sierra kommt ein Schrei
No has muerto en vano compadre
Du bist nicht umsonst gestorben, Kumpel
(La sierra viste de luto)
(Die Sierra trägt Trauer)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
¡Anda!
Los!
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)
(Mataron a Juan González)
(Sie haben Juan González getötet)





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.