Rubén Blades feat. Roberto Delgado & Orquesta - Paula C. - перевод текста песни на немецкий

Paula C. - Rubén Blades перевод на немецкий




Paula C.
Paula C.
Paula C
Paula C
Con el silencio se marchó sin contestar
Mit Schweigen ging sie fort, ohne Antwort zu geben
Y comprendí aquella noche
Und ich verstand in dieser Nacht
Que ya nunca jamás
Dass ich niemals mehr
Olvidaría su querer
Ihre Liebe vergessen würde
Paula C
Paula C
La madrugada me envolvió en su oscuridad
Die Morgendämmerung hüllte mich in ihre Dunkelheit
Y aunque parezca raro me hizo ver con más claridad
Und obwohl es seltsam scheint, ließ es mich klarer sehen
Lo que es amar, a una mujer
Was es bedeutet, eine Frau zu lieben
A tu regreso de nuevo aquel beso me hizo vibrar
Bei deiner Rückkehr ließ mich jener Kuss wieder zittern
Por el volví a soñar, por él volví a cantar
Wegen ihm träumte ich wieder, wegen ihm sang ich wieder
Y por tu abrazo volví a hacerle caso a la felicidad
Und wegen deiner Umarmung hörte ich wieder auf das Glück
Sabiendo que eras para y nadie más
In dem Wissen, dass du für mich und niemand anderen bist
Paula C
Paula C
Hoy la distancia nuevamente entre los dos
Heute ist die Distanz wieder zwischen uns
Es la que anima y me inspira por ti, esta canción
Sie ist es, die mich antreibt und inspiriert, dieses Lied für dich
A la que me entregó su amor a Paula C
Der Frau, die mir ihre Liebe schenkte, Paula C
A la que me hizo ser mejor aunque se fue
Die mich besser sein ließ, obwohl sie ging
(Oye que triste quede, cuando se fue Paula C)
(Hör, wie traurig ich war, als Paula C ging)
Madrugada triste llegas caramba
Traurige Morgendämmerung, kommst du verdammt
Y mi cama está vacía
Und mein Bett ist leer
(Oye que triste quede, cuando se fue Paula C)
(Hör, wie traurig ich war, als Paula C ging)
Busco de noche, busco de día
Ich suche nachts, ich suche tagsüber
Busco en la tarde y a dónde se iría
Ich suche am Nachmittag und wohin sie ging
(Oye que triste quede, cuando se fue Paula C)
(Hör, wie traurig ich war, als Paula C ging)
Unos dicen que está en Cali y otros dicen que en Chitré
Einige sagen, sie sei in Cali, andere sagen in Chitré
(Oye que triste quedé
(Hör, wie traurig ich war
Cuando se fue Paula C) que triste, decir triste, triste
Als Paula C ging) traurig, zu sagen traurig, traurig
Decir triste es poco
Traurig zu sagen ist zu wenig
Casi me vuelvo loco
Fast wurde ich verrückt
No cómo me aclaré
Ich weiß nicht, wie ich klar kam
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Hör, wie traurig ich war, als Paula C ging)
Pasé por Brasil y no la hallé
Ich war in Brasilien und fand sie nicht
Busca que busca y no la encontré
Suche und suche und fand sie nicht
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Hör, wie traurig ich war, als Paula C ging)
Paula dónde te has ido caramba
Paula, wohin bist du gegangen, verdammt
¿Será que ahora su casa está en Arayué?
Ist dein Zuhause jetzt in Arayué?
Por no agradecer tuve que aprender
Weil ich nicht dankbar war, musste ich lernen
Solo lo que el golpe enseña
Nur was der Schmerz lehrt
Wichy López
Wichy López
El expreso de Guanabacoa
Der Express von Guanabacoa
Te fuiste, ay, quedé perdido
Du bist gegangen, ay, ich blieb verloren
Mi amor herido buscando tu huella
Meine verletzte Liebe sucht deine Spur
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Hör, wie traurig ich war, als Paula C ging)
Mirando, mirando, mirando mis errores de ayer
Schauend, schauend, schauend auf meine Fehler von gestern
En el fondo e′ una botella
Am Grund einer Flasche
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Hör, wie traurig ich war, als Paula C ging)
Solo queda la memoria de un amor hoy vuelto leña
Es bleibt nur die Erinnerung an eine Liebe, die jetzt Asche ist
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Hör, wie traurig ich war, als Paula C ging)
Paulita
Paulita





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.