Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Me Duele
Es tut nicht mehr weh
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
Cuando
temprano
en
la
mañana
me
despierto
Wenn
ich
frühmorgens
aufwache
Y
ya
no
siento
la
presencia
de
tu
cuerpo
Und
deinen
Körper
nicht
mehr
neben
mir
spüre
O
que
en
mi
boca
no
haya
sal
de
tu
sudor
Oder
wenn
mein
Mund
nicht
mehr
deinen
Schweiß
schmeckt
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
Ver
marchitándose
el
color
del
sentimiento
Zu
sehen,
wie
die
Farbe
der
Gefühle
verblasst
A
comprender
que
se
han
borrado
esos
momentos
Zu
begreifen,
dass
diese
Momente
verschwunden
sind
Que
fueron
puertas
siempre
abiertas
al
amor
Die
immer
Türen
zur
Liebe
waren
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
El
no
contar
los
chistes
que
te
daban
risa
Die
Witze
nicht
zu
erzählen,
die
dich
lachen
ließen
Y
aunque
aún
conserva
tu
perfume
mi
camisa
Und
obwohl
mein
Hemd
noch
deinen
Duft
trägt
Hoy
mi
esperanza
se
ha
cansado
de
esperar
Hat
meine
Hoffnung
heute
aufgehört
zu
warten
Por
eso
ya
no
me
duele
Darum
tut
es
nicht
mehr
weh
El
entender
que
ahora
lo
nuestro
ha
terminado
Zu
verstehen,
dass
unsere
Beziehung
nun
vorbei
ist
Que
la
pasión
que
cultivamos
se
ha
secado
Dass
die
Leidenschaft,
die
wir
pflegten,
vertrocknet
ist
Pero
no
importa,
ya
no
me
duele
Aber
es
ist
egal,
es
tut
nicht
mehr
weh
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
Cuando
un
amigo
me
pregunta
"¿qué
te
pasa?"
Wenn
ein
Freund
mich
fragt
"Was
ist
los
mit
dir?"
Cuando
regreso
a
los
silencios
de
mi
casa
Wenn
ich
in
die
Stille
meines
Hauses
zurückkehre
Y
pienso
en
cosas
que
no
quiero
recordar
Und
an
Dinge
denke,
die
ich
nicht
erinnern
möchte
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
Ya
no
me
duelen
tanto
los
atardeceres
Die
Abende
tun
nicht
mehr
so
weh
Ni
los
matices
que
regala
un
sol
que
muere
Auch
nicht
die
Nuancen
einer
untergehenden
Sonne
Y
me
recuerdan
tu
cabello
y
su
color
Die
mich
an
dein
Haar
und
seine
Farbe
erinnern
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
Cuando
en
la
noche
voy
camino
a
casa
y
pienso
Wenn
ich
nachts
nach
Hause
gehe
und
denke
¿Qué
habría
pasado
si
me
hubieses
dado
tiempo?
Was
wäre
passiert,
wenn
du
mir
Zeit
gegeben
hättest?
Para
mostrarte
lo
que
esconde
mi
interior
Um
dir
zu
zeigen,
was
in
mir
verborgen
liegt
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
Ir
a
un
lugar
que
iluminaba
tu
sonrisa
An
einen
Ort
zu
gehen,
den
dein
Lächeln
erhellte
Las
tardes
cuando
caminábamos
sin
prisa
Die
Abende,
als
wir
ohne
Eile
spazierten
Haciendo
planes
que
juramos
no
olvidar
Und
Pläne
schmiedeten,
die
wir
schworen
nicht
zu
vergessen
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
El
entender
que
ahora
lo
nuestro
ha
terminado
Zu
verstehen,
dass
unsere
Beziehung
nun
vorbei
ist
Y
aunque
aceptar
la
realidad
sea
complicado
Und
obwohl
es
schwer
ist,
die
Realität
zu
akzeptieren
Ya
no
me
importa,
ya
no
me
duele
Es
ist
mir
egal,
es
tut
nicht
mehr
weh
No
me
duele
Es
tut
nicht
weh
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
Ya
no
me
duele
Es
tut
nicht
mehr
weh
Te
lo
juro,
no
me
duele
Ich
schwöre
dir,
es
tut
nicht
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.