Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando Guayaba
Auf der Suche nach Guave
Me
fui
pa'l
monté
buscando
guayaba
Ich
ging
in
die
Berge,
um
Guave
zu
suchen
Por
la
vereda
del
8 y
el
2
Auf
dem
Pfad
der
8 und
der
2
Y
aunque
encontré
una
casa
dorada
Und
obwohl
ich
ein
goldenes
Haus
fand
Esa
guayaba
no
la
hallaba
yo
Diese
Guave
fand
ich
nicht
Mucho
he
viajado
por
todo
el
mundo
Ich
bin
viel
durch
die
ganze
Welt
gereist
Y
nunca,
nunca
pude
encontrar
Und
niemals,
niemals
konnte
ich
finden
Una
guayaba
que
me
gustara
Eine
Guave,
die
mir
gefallen
würde
Y
detuviera
mi
caminar
Und
die
meinen
Weg
zum
Stehen
brächte
Y
aunque
encontré
una
casa
dorada
Und
obwohl
ich
ein
goldenes
Haus
fand
Esa
guayaba
no
pude
hallar
Diese
Guave
konnte
ich
nicht
finden
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
¿Cómo?,
(que
tenga
sabor,
que
tenga
mendó)
Wie?,
(die
Geschmack
hat,
die
Pep
hat)
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
(Que
tenga
sabor,
que
tenga
mendó)
(Die
Geschmack
hat,
die
Pep
hat)
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
(Que
tenga
sabor,
que
tenga
mendó)
(Die
Geschmack
hat,
die
Pep
hat)
Una
guayaba
salve
morena
Eine
Guave,
du
dunkle
Schöne
Una
guayaba
que
esté
bien
buena
Eine
Guave,
die
richtig
gut
ist
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
(Que
tenga
sabor,
que
tenga
mendó)
(Die
Geschmack
hat,
die
Pep
hat)
Bururu,
barara,
donde
va
Miguel
Bururu,
barara,
wohin
geht
Miguel
Bururu,
barara,
fue
a
buscar
también
guayaba
Bururu,
barara,
er
ging
auch
Guave
suchen
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
(Que
tenga
sabor,
que
tenga
mendó)
(Die
Geschmack
hat,
die
Pep
hat)
Que,
pero
que
tenga
mucho
mendó
Dass,
aber
dass
sie
viel
Pep
hat
Pero
que
tenga,
que
tenga
muchísimo
sabor
Aber
dass
sie
hat,
dass
sie
unheimlich
viel
Geschmack
hat
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
(Que
tenga
sabor,
que
tenga
mendó)
(Die
Geschmack
hat,
die
Pep
hat)
Busco
una
guayaba,
busco
una
guayaba
Ich
suche
eine
Guave,
ich
suche
eine
Guave
Busco
una
guayaba
por
la
vereda
del
8 y
el
2
Ich
suche
eine
Guave
auf
dem
Pfad
der
8 und
der
2
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
(Que
tenga
sabor,
que
tenga
mendó)
(Die
Geschmack
hat,
die
Pep
hat)
Oye
el
guitarrista
no
vino,
así
que
Hör
mal,
der
Gitarrist
ist
nicht
gekommen,
also
Van
a
tener
que
soportar,
un
solo
de
boca
Ihr
werdet
ertragen
müssen,
ein
Mund-Solo
Afinacion
kinkin,
konkon
Stimmung
kinkin,
konkon
Un,
dun-dun-dun,
gun-kun,
tu-kun,
pin-du-pin-pin
Un,
dun-dun-dun,
gun-kun,
tu-kun,
pin-du-pin-pin
Pin-añu-ñun,
pin-kun,
pinpon
Pin-añu-ñun,
pin-kun,
pinpon
Pinpin,
dupin-un,
du-du-dun,
tintin
Pinpin,
dupin-un,
du-du-dun,
tintin
Tintun,
niu-uh-uh-uh,
banbinbu
Tintun,
niu-uh-uh-uh,
banbinbu
Tuntun,
bingri,
kundan,
ukun,
pinpan,
kupin
Tuntun,
bingri,
kundan,
ukun,
pinpan,
kupin
Pandunpan,
dunpan,
dupin,
dubacun,
dagun
Pandunpan,
dunpan,
dupin,
dubacun,
dagun
Dinda,
bibanga,
dugurun,
biban,
benban
Dinda,
bibanga,
dugurun,
biban,
benban
Bagunba,
gundundun,
pinpan,
baba,
tunban
Bagunba,
gundundun,
pinpan,
baba,
tunban
Badadin,
dudu,
dindin,
tuntun,
tunbinbin
Badadin,
dudu,
dindin,
tuntun,
tunbinbin
¡Gueya
Jimmy!
Gueya
Jimmy!
Que
tenga
sabor,
que
tenga
mendó
Die
Geschmack
hat,
die
Pep
hat
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Guayabita
sabanera
Kleine
Savannen-Guave
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Aquí
al
toque,
yo
quiero
una
guayaba
Hier
sofort,
ich
will
eine
Guave
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Venga
y
dame
una
manito
Komm
und
hilf
mir
ein
bisschen
Ay
ayúdeme
comay
Oh
helfen
Sie
mir,
Comadre
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Ya
la
veo
que
usted,
ya
la
veo
que
usted
no
coge
Ich
sehe
schon,
Sie...
ich
sehe
schon,
Sie
helfen
nicht
mit
Y
no
Dice
donde
hay
Und
sagen
nicht,
wo
es
welche
gibt
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Dime
esa
guayaba
bonita
Sag
mir,
diese
schöne
Guave
Donde
la
encuentro,
ay
Dios
Wo
finde
ich
sie,
oh
Gott
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Ve,
hey
caminando
Siehst
du,
hey,
ich
laufe
Siempre
voy
andando
señor
Ich
bin
immer
unterwegs,
mein
Herr
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Bururu,
barara,
donde
va
Miguel
Bururu,
barara,
wohin
geht
Miguel
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Ven
ayúdame,
babalao
Komm
hilf
mir,
Babalao
Dime
donde
esta
que
nunca
Sag
mir,
wo
sie
ist,
denn
niemals
Yo
la
he
encontrao
Habe
ich
sie
gefunden
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Acompáñame,
porque
puede
suceder
Begleite
mich,
denn
es
kann
geschehen
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Que
yo
encuentre
esa
mujer
Dass
ich
diese
Frau
finde
Y
la
aprende
a
querer
Und
lerne,
sie
zu
lieben
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
La
busco
por
el
monte
Ich
suche
sie
in
den
Bergen
Y
por
la
marqueta
Und
auf
dem
Markt
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
No,
no,
no,
no,
te
escondas
más
Nein,
nein,
nein,
nein,
versteck
dich
nicht
mehr
Y
aparece
esta
prieta
Und
erscheine,
du
dunkle
Schöne
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Que
tenga
sabor
Die
Geschmack
hat
Y
que
tenga
mendó
Und
die
Pep
hat
(Buscando
guayaba
ando
yo)
(Auf
der
Suche
nach
Guave
bin
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.