Rubén Blades feat. Rubén Blades With Willie Colón - Tiburón - перевод текста песни на немецкий

Tiburón - Rubén Blades перевод на немецкий




Tiburón
Tiburón
Ruge la mar embravecida
Es tobt das wilde Meer
Rompe la ola desde el horizonte
Die Welle bricht vom Horizont
Brilla el verde azul del gran caribe
Es strahlt das Grünblau der großen Karibik
Con la majestad que el sol inspira
Mit der Majestät, die die Sonne inspiriert
El peje guerrero va pasando
Der Kriegsfisch zieht vorbei
Recorriendo el reino que domina
Durchstreift das Reich, das er beherrscht
Pobre del que caiga prisionero
Wehe dem, der gefangen wird
Hoy no habrá perdón para su vida
Heute gibt es keine Vergebung für sein Leben
Es el tiburón que va buscando
Es ist der Haifisch, der auf der Suche ist
Es el tiburón que nunca duerme
Es ist der Haifisch, der niemals schläft
Es el tiburón que va asechando
Es ist der Haifisch, der lauert
Es el tiburón de mala suerte
Es ist der Haifisch des Unglücks
Y se traga el sol el horizonte
Und der Horizont verschluckt die Sonne
Y el nervioso mar se va calmando
Und das nervöse Meer beruhigt sich
Se oyen los arrullos de sirena
Man hört die Sirenengesänge
Embobando al cielo con su canto
Die den Himmel mit ihrem Gesang betören
Brillan las estrellas en la noche
Die Sterne leuchten in der Nacht
La nube viajera va flotando
Die reisende Wolke schwebt dahin
La luna reposa entre el silencio
Der Mond ruht in der Stille
De ese gran Caribe descansando
Dieser großen, ruhenden Karibik
Solo el tiburón sigue despierto
Nur der Haifisch bleibt wach
Solo el tiburón sigue buscando
Nur der Haifisch sucht weiter
Solo el tiburón sigue intranquilo
Nur der Haifisch bleibt unruhig
Solo el tiburón sigue asechando
Nur der Haifisch lauert weiter
Tiburón, qué buscas en la orilla, tiburón
Haifisch, was suchst du am Ufer, Haifisch?
Que buscas en la arena
Was suchst du im Sand?
Tiburón, qué buscas en la orilla, tiburón
Haifisch, was suchst du am Ufer, Haifisch?
Lo tuyo es mar afuera
Dein Platz ist draußen im Meer
Tiburón, qué buscas en la orilla, tiburón
Haifisch, was suchst du am Ufer, Haifisch?
Eh, tiburón, el canto de sirena
He, Haifisch, der Gesang der Sirene
Tiburón, qué buscas en la orilla, tiburón
Haifisch, was suchst du am Ufer, Haifisch?
Serpiente marinera
Meeresschlange
Tiburón, qué buscas en la orilla, tiburón
Haifisch, was suchst du am Ufer, Haifisch?
Ay, nunca te llenas
Ach, du wirst nie satt
Tiburón, qué buscas en la orilla, tiburón
Haifisch, was suchst du am Ufer, Haifisch?
Cuida'o con la ballena
Nimm dich vor dem Wal in Acht
Tiburón, qué buscas en la orilla, tiburón
Haifisch, was suchst du am Ufer, Haifisch?
Respeta mi bandera
Respektiere meine Flagge
Palo pa' que aprenda que aquí hay honor
Gib ihm eins, damit er lernt, dass es hier Ehre gibt
Pa' que vea que en el Caribe no se duerme el camarón
Damit er sieht, dass in der Karibik die Garnele nicht schläft
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Vamo' a darle duro sin vacilación
Lasst uns ihm hart geben, ohne zu zögern
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
En la unión está la fuerza y nuestra salvación
In der Einheit liegt die Kraft und unsere Rettung
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Qué bonita bandera, qué bonita bandera
Was für eine schöne Flagge, was für eine schöne Flagge
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Si lo tuyo es mar afuera qué buscas aquí, so' ladrón
Wenn dein Platz draußen im Meer ist, was suchst du hier, du Dieb?
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Hay que dar la cara y darla con valor
Man muss sich stellen, und zwar mit Mut
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Pa' que no se coma nuestra hermana, El Salvador
Damit er unsere Schwester El Salvador nicht frisst
¡Guapea, Colón!
Zeig's ihm, Colón!
Vamo' a darle duro sin vacilación
Lasst uns ihm hart geben, ohne zu zögern
En la unión está la fuerza y nuestra salvación
In der Einheit liegt die Kraft und unsere Rettung
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Pónganle un letrero que diga: "en esta playa solo se habla español"
Hängt ihm ein Schild um, auf dem steht: "An diesem Strand spricht man nur Spanisch"
Si lo ven que viene (si lo ven que viene) palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht (wenn man ihn kommen sieht), eins auf den Haifisch
No se duerman mis hermanos, pongan atención
Schlaft nicht, meine Brüder, passt auf
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Palo, palo, pa-palo pa' que aprenda que aquí hay honor
Gib ihm, gib ihm, gib ihm eins, damit er lernt, dass es hier Ehre gibt
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Pa' que vea que en el Caribe no se duerme el camarón
Damit er sieht, dass in der Karibik die Garnele nicht schläft
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Pa' que no se coma a nuestra hermana, El Salvador
Damit er unsere Schwester El Salvador nicht frisst
Si lo ven que viene, palo al tiburón
Wenn man ihn kommen sieht, eins auf den Haifisch
Y luego a trabajar en la reconstrucción
Und dann an die Arbeit beim Wiederaufbau





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.