Rubén Blades - Aguacero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubén Blades - Aguacero




Aguacero
Downpour
Norte claro y sur oscuro, aguacero viene seguro
Clear north and dark south, a downpour is coming for sure
De puntillas para que no duela, mi recuerdo trae la voz de abuela
Tiptoeing so it doesn't hurt, my memory brings my grandmother's voice
"Los años nos hacen libres o prisioneros
"The years make us free or prisoners
Un vaso medio vacío también está medio lleno
A glass half empty is also half full
La vida es una ventana o un basurero
Life is a window or a garbage bin
Según el punto de vista que defina el pasajero
Depending on the point of view that defines the passenger
Viene el agua, nos anuncia el trueno, parpadeando se derrama el cielo"
The water is coming, the thunder announces it, the sky is spilling out with a blink"
La mano de mi abuelita me lleva entre al aguacero
My grandmother's hand takes me through the downpour
Hasta una ciudad distinta, donde se vivió sin miedo
To a different city, where we lived without fear
Sin rejas en las ventanas, sicarios o pordioseros
No bars on the windows, hitmen or beggars
Ni arañas haciendo nidos en nuestra ilusión y sueños
No spiders making nests in our illusions and dreams
Viene el agua, aguacero
The water is coming, downpour
Mi ciudad se ha vuelto dura y sabe a fuego
My city has become hard and tastes like fire
Un torbellino de buitres entristeciendo sus techos
A whirlwind of buzzards saddening its roofs
Pero crece mi confianza al ver entre el aguacero
But my confidence grows as I see in the downpour
El rostro de mi abuelita que me hace creer que puedo
My grandmother's face that makes me believe I can
Claro oscuro, gris silencio, esperanza: hoja al viento
Light dark, gray silence, hope: leaf in the wind
Huele a agua, y hoy de nuevo, nuestro barrio respira cielo
It smells like water, and today again, our neighborhood breathes the sky
Viene el agua, otro tiempo, abuelita: creo que puedo
The water is coming, another time, grandma: I think I can
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Mi ciudad se ha vuelto dura
My city has become hard
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Sus calles saben a fuego
Her streets taste like fire
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Pero vuelve mi ternura
But my tenderness returns
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Al ver el rostro de mi abuela entre el aguacero
Seeing my grandmother's face in the downpour
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Y creo que puedo
And I think I can
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.