Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
voy
de
esta
tierra
y
adiós
Ich
verlasse
nun
dieses
Land
und
sage
Lebewohl
Buscando
yerba
de
olvido
olvidarte
Suche
das
Kraut
des
Vergessens,
um
dich
zu
vergessen
A
ver
si
con
esta
ausencia
pudiera
Um
zu
sehen,
ob
ich
durch
diese
Abwesenheit
könnte
En
relación
a
otros
tiempos
olvidarte
dich,
anders
als
in
früheren
Zeiten,
vergessen
He
vivido
soportando
el
martirio,
Ich
habe
gelebt
und
das
Martyrium
ertragen,
Pero
jamás
debo
de
mostrarme
cobarde
Aber
niemals
darf
ich
mich
feige
zeigen
Arrastrando
esta
cadena
tan
fuerte
Schleppe
diese
Kette
so
schwer
Hasta
que
mi
triste
vida
se
acabe
Bis
mein
trauriges
Leben
endet
He
vivido
soportando
el
martirios,
martirios,
Ich
habe
gelebt
und
die
Martyrien
ertragen,
Martyrien,
Pero
jamás
debo
de
mostrarme
cobarde
Aber
niemals
darf
ich
mich
feige
zeigen
Recordando
aquel
proverbio
que
dice
Erinnere
mich
an
jenes
Sprichwort,
das
sagt
Más
vale
tarde
que
nunca
compadre.
Besser
spät
als
nie.
Ya
me
voy
de
esta
tierra
y
adiós
Ich
verlasse
nun
dieses
Land
und
sage
Lebewohl
Buscando
yerba
de
olvido
olvidarte
Suche
das
Kraut
des
Vergessens,
um
dich
zu
vergessen
A
ver
si
con
esta
ausencia
pudiera
Um
zu
sehen,
ob
ich
durch
diese
Abwesenheit
könnte
En
relación
a
otros
tiempos
olvidarte
dich,
anders
als
in
früheren
Zeiten,
vergessen
He
vivido
soportando
el
martirio,
Ich
habe
gelebt
und
das
Martyrium
ertragen,
Pero
jamás
debo
de
mostrarme
cobarde
Aber
niemals
darf
ich
mich
feige
zeigen
Arrastrando
esta
cadena
tan
fuerte
Schleppe
diese
Kette
so
schwer
Hasta
que
mi
triste
vida
se
acabe
Bis
mein
trauriges
Leben
endet
He
vivido
soportando
el
martirio,
Ich
habe
gelebt
und
das
Martyrium
ertragen,
Pero
jamás
debo
de
mostrarme
cobarde
Aber
niemals
darf
ich
mich
feige
zeigen
Arrastrando
esta
cadena
tan
fuerte
Schleppe
diese
Kette
so
schwer
Hasta
que
mi
triste
vida
se
acabe
Bis
mein
trauriges
Leben
endet
Yo
me
iré
y
tu
veras
que
jamás
me
olvidaras.-
Ich
werde
gehen
und
du
wirst
sehen,
dass
du
mich
niemals
vergessen
wirst.-
Nadie
nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
cuando
Niemand,
niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
Yo
me
iré
y
tu
veras
que
jamás
me
olvidaras.-
Ich
werde
gehen
und
du
wirst
sehen,
dass
du
mich
niemals
vergessen
wirst.-
Me
voy
y
me
llevo
mi
cachet
y
mi
personalidad
Ich
gehe
und
nehme
mein
Charisma
und
meine
Persönlichkeit
mit
Yo
me
iré
y
tu
veras
que
jamás
me
olvidaras.-
Ich
werde
gehen
und
du
wirst
sehen,
dass
du
mich
niemals
vergessen
wirst.-
Si
hay
un
tiempo
pa
venir,
si
hay
un
tiempo
Wenn
es
eine
Zeit
gibt
zu
kommen,
gibt
es
eine
Zeit
Yo
me
iré
y
tu
veras
que
jamás
me
olvidaras.-
Ich
werde
gehen
und
du
wirst
sehen,
dass
du
mich
niemals
vergessen
wirst.-
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga,
como
dice
mi
Nichts
Schlechtes,
woraus
nicht
Gutes
entsteht,
wie
meine
Mama
(va
mo
pa
ya)
Mama
sagt
Yo
me
iré
y
tu
veras
que
jamás
me
olvidaras.-
Ich
werde
gehen
und
du
wirst
sehen,
dass
du
mich
niemals
vergessen
wirst.-
Y
no
importa
y
no
importa
y
no
importa
con
quien
Und
egal,
und
egal,
und
egal
mit
wem
Andes,
siempre
me
recordaras
Du
gehst,
du
wirst
dich
immer
an
mich
erinnern
Yo
me
iré
y
tu
veras
que
jamás
me
olvidaras.-
Ich
werde
gehen
und
du
wirst
sehen,
dass
du
mich
niemals
vergessen
wirst.-
Lo
que
tuve
te
lo
dejo
ya
a
mí
no
me
sirve
pa'
na
Was
ich
hatte,
lasse
ich
dir,
mir
nützt
es
nichts
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Petro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.