Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro Oscuro (Twilight)
Moonlight Shadow
En
la
tienda
de
catarino
la
comida
le
da
un
sabor
On
the
menu
of
Catarino
the
food
gives
your
mouth
a
taste
A
la
boca
como
el
que
deja
una
larga
enfermedad.
As
one
who
leaves
a
long
illness.
Del
mar
se
derrama
un
viento
que
huele
a
ahogado
From
the
sea
a
wind
pours
out
that
smells
of
a
drowned
man
Y
a
rosa;
la
gente
sueña
mientras
sobre
la
marea
And
roses,
the
people
dream
while
over
the
tide
Se
quiebra
una
luna
verde,
y
el
pueblo
entero
se
A
green
moon
breaks,
and
the
whole
town
hides
Esconde
tras
presentimientos
y
la
sombra
militar.
Behind
premonitions
and
the
military
shadow.
A
las
once
de
la
noche
se
recogen
las
aceras
y
At
eleven
at
night
the
sidewalks
are
cleared
and
La
gente
va
a
sus
casas
a
olvidar.
The
people
go
to
their
homes
to
forget.
Sobre
un
claro
oscuro,
entre
vida
y
muerte,
In
a
moonlight
shadow,
between
life
and
death,
Un
aroma
a
rosas
llega
desde
el
mar.
An
aroma
of
roses
comes
from
the
sea.
La
gente
está
preocupada
porque
están
sintiendo
The
people
are
worried
because
they
are
feeling
Al
revés,
y
aunque
la
radio
no
diga
nada
todos
Upside
down,
and
although
the
radio
says
nothing,
everyone
Saben
por
qué.
cangrejos
plateados
la
luna
han
Knows
why.
silver
crabs
have
Robado
y
no
la
quieren
devolver.
Stolen
the
moon
and
they
don't
want
to
return
it.
El
pueblo
espera
en
silencio
que
al
regreso
de
la
The
town
waits
in
silence
that
on
the
return
of
the
Marea
el
olor
a
rosas
vuelva,
como
ayer.
Tide
the
smell
of
roses
returns,
like
yesterday.
Entre
un
claro
oscuro,
entre
vida
y
muerte,
In
a
moonlight
shadow,
between
life
and
death,
Un
olor
a
rosas
llega
desde
el
mar.
A
smell
of
roses
comes
from
the
sea.
Un
olor
a
rosas
llega
desde
el
mar.
A
smell
of
roses
comes
from
the
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.