Текст и перевод песни Rubén Blades - Déjenme Reír (Para No Llorar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjenme Reír (Para No Llorar)
Позвольте мне смеяться (Чтобы не плакать)
Desde
que
nació
Ramiro
las
cosas
están
más
duras
que
ayer,
С
тех
пор,
как
родился
Рамиро,
жизнь
стала
тяжелее,
чем
вчера,
Yo
lucho
y
yo
trato
y
no
puedo
obtener
lo
que
pa
vivir
requiero.
Я
борюсь,
стараюсь,
но
не
могу
получить
то,
что
нужно
для
жизни.
Desde
que
nació
Ramiro,
le
dije
a
Manuela,
-Esto
está
cabrón-,
С
тех
пор,
как
родился
Рамиро,
я
сказал
Мануэле:
"Это
ужасно",
No
veo
la
manera
ni
la
solución
pa
pode
arreglar
Не
вижу
ни
выхода,
ни
решения,
чтобы
исправить
El
pobre
su
situación
Его
бедственное
положение,
Si
el
político
ladrón
nos
entretiene
con
cuentos
Ведь
политик-вор
развлекает
нас
сказками
Y
estadísticas,
diciendo
И
статистикой,
говоря:
-La
culpa
es
de
la
inflación-.
"Виновата
инфляция".
Coro:
No
se
pue
arregla
del
pobre
la
situación
Припев:
Нельзя
исправить
положение
бедняка,
Si
el
político
ladrón
nos
entretiene
con
cuentos
y
estadísticas,
diciendo:
Если
политик-вор
развлекает
нас
сказками
и
статистикой,
говоря:
-La
culpa
es
de
la
inflación-.
"Виновата
инфляция".
Desde
que
nació
Ramiro
las
cosas
han
ido
mal
en
peor,
С
тех
пор,
как
родился
Рамиро,
все
идет
хуже
некуда,
Yo
lucho
y
yo
trato
y
no
hay
nada
mejor
Я
борюсь
и
стараюсь,
но
ничего
не
меняется
к
лучшему,
Y
el
tiempo
sigue
pasando.
А
время
идет.
Cada
cuatro
años
se
aparecen,
cargando
niños
por
el
barrio;
Каждые
четыре
года
они
появляются,
носят
детей
по
району,
Prometiendo;
saludando.
Обещая,
здороваясь,
El
voto
buscando
(¡y
robando!)
Ищут
голоса
(и
воруют!),
El
voto
buscando
(¡y
engañando!).
Ищут
голоса
(и
обманывают!),
El
voto
buscando
(¡y
robando!)
Ищут
голоса
(и
воруют!),
El
voto
buscando
(¡y
engañando!).
Ищут
голоса
(и
обманывают!).
Y
acaban
las
elecciones
y
al
mirar
las
selecciones
siempre
ves
И
заканчиваются
выборы,
и,
глядя
на
избранных,
ты
всегда
видишь
La
misma
gente,
(ja,
ja,
ja),
¡sorpresa!
Тех
же
людей,
(ха,
ха,
ха),
сюрприз!
Y
el
que
votó
esperanzado,
sigue
del
gancho
colgado
(auuhh),
И
тот,
кто
голосовал
с
надеждой,
все
еще
висит
на
крючке
(ау!),
Y
el
que
votó
indiferente,
(¡Jesús!)
cree
que
milagrosamente
А
тот,
кто
голосовал
безразлично,
(Господи!)
верит,
что
чудесным
образом
Se
arreglará
lo
dañado,
(¡Amén!),
y
entretanto,
¡caballeros!,
Все
наладится,
(Аминь!),
а
тем
временем,
господа,
El
pobre
sigue
esperando.
Бедняк
продолжает
ждать.
Coro:
¿Y
el
político
qué?
(eso
digo
yo)
¿y
el
político
qué?;
Припев:
А
политик
что?
(вот
именно)
А
политик
что?;
El
voto
buscando
(¡y
robando!)
Ищет
голоса
(и
ворует!),
El
voto
buscando
(¡y
engañando!).
Ищет
голоса
(и
обманывает!),
El
voto
buscando
(¡y
robando!)
Ищет
голоса
(и
ворует!),
El
voto
buscando
(¡y
engañando!).
Ищет
голоса
(и
обманывает!).
Y
el
nuevo
Presidente,
y
el
nuevo
Gabinete
hacen
mil
И
новый
президент,
и
новый
кабинет
делают
тысячу
Declaraciones;
Заявлений;
La
Prensa
da
mil
versiones
que
enredan
más
a
la
gente;
Пресса
дает
тысячу
версий,
которые
еще
больше
запутывают
людей;
¡Y,
de
repente!,
comienzan
las
bolas,
los
bochinches,
И
вдруг!
Начинаются
сплетни,
слухи,
-¡Fulanito
va
pa
fuera!;
¡cambio
en
las
gobernaciones!-;
"Такой-то
уходит!
Перемены
в
администрации!";
¡Y,
de
pronto!,
estalla
la
burbuja
rosa
y
queda
el
Gobierno,
И
вдруг!
Розовый
пузырь
лопается,
и
правительство
остается
Espantado
por
la
noticia
que
marcha
en
la
calle:
Напуганным
новостью,
которая
идет
по
улицам:
-Vamos
a
arregla
esta
cosa-;
orden
de
golpe
de
estado
"Мы
исправим
это";
приказ
о
государственном
перевороте
Decretan
los
generales.
Отдают
генералы.
-¡Viva
yo!(Viva
yo);
¡Viva
yo!
(Viva
yo);
(tú
no,
"Да
здравствую
я!
(Да
здравствую
я);
Да
здравствую
я!
(Да
здравствую
я);
(ты
нет,
Viva
yo,
y
yo,
y
yo)-.
Да
здравствую
я,
и
я,
и
я)".
-¡Viva
yo!(Viva
yo);
¡Viva
yo!
(Viva
yo);
(tú
no,
"Да
здравствую
я!
(Да
здравствую
я);
Да
здравствую
я!
(Да
здравствую
я);
(ты
нет,
Viva
yo,
y
yo,
y
yo)-.
Да
здравствую
я,
и
я,
и
я)".
-(y
yo,
y
yo,
y
yo,
y
yo,
y
yo,
y
yo)-
(и
я,
и
я,
и
я,
и
я,
и
я,
и
я)
Desde
que
nació
Ramiro,
a
la
sastrería
a
nadie
veo
llegar,
С
тех
пор,
как
родился
Рамиро,
в
ателье
никого
не
видно,
La
cosa
es
ahorrar
y
no
aparentar;
Главное
— экономить
и
не
выпендриваться;
Pues
más
vale
andar
feo,
que
flaco
y
sin
comer,
y,
Ведь
лучше
быть
плохо
одетым,
чем
голодным
и
худым,
и,
Aunque
lo
puedo
entender
sigo
yo
sin
trabajar.
Хотя
я
могу
это
понять,
я
все
еще
без
работы.
Y
mi
condición
es
seguir
mi
batallar,
И
мое
положение
— продолжать
бороться,
Y
el
tiempo
sigo
pasando,
¡yo
riendo
pa
no
llorar!
И
время
идет,
я
смеюсь,
чтобы
не
плакать!
Coro:
¡Déjenme
reír,
para
no
llorar;
Припев:
Позвольте
мне
смеяться,
чтобы
не
плакать;
Déjenme
cantar,
pa
que
la
pena
no
duela
tanto!
Позвольте
мне
петь,
чтобы
боль
не
была
так
сильна!
¡Señores!;
para
empezar
el
culpable
de
mi
infierno
es
Господа!
Для
начала,
виновник
моего
ада
—
El
maldito
gobierno,
que
ha
resultado
incapaz.
Это
проклятое
правительство,
которое
оказалось
неспособным.
Ahora
vuelvo
a
recordar
aquellos
días
de
infancia,
en
Теперь
я
снова
вспоминаю
те
дни
детства,
Que
viví
la
abundancia
de
amor
de
papá
y
mamá.
Когда
я
жил
в
изобилии
любви
папы
и
мамы.
¡Señores!;
voy
a
reír,
ay,
dizque
pa
no
llorar,
y
el
Господа!
Я
буду
смеяться,
ай,
якобы
чтобы
не
плакать,
а
Tiempo
sigue
pasando,
¡mi
hermano,
y
no
hay
pa
papear!
Время
идет,
брат,
и
нечего
есть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.