Rubén Blades - Déjenme Reír (Para No Llorar) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rubén Blades - Déjenme Reír (Para No Llorar)




Déjenme Reír (Para No Llorar)
Позвольте мне смеяться (Чтобы не плакать)
Desde que nació Ramiro las cosas están más duras que ayer,
С тех пор, как родился Рамиро, жизнь стала тяжелее, чем вчера,
Yo lucho y yo trato y no puedo obtener lo que pa vivir requiero.
Я борюсь, стараюсь, но не могу получить то, что нужно для жизни.
Desde que nació Ramiro, le dije a Manuela, -Esto está cabrón-,
С тех пор, как родился Рамиро, я сказал Мануэле: "Это ужасно",
No veo la manera ni la solución pa pode arreglar
Не вижу ни выхода, ни решения, чтобы исправить
El pobre su situación
Его бедственное положение,
Si el político ladrón nos entretiene con cuentos
Ведь политик-вор развлекает нас сказками
Y estadísticas, diciendo
И статистикой, говоря:
-La culpa es de la inflación-.
"Виновата инфляция".
Coro: No se pue arregla del pobre la situación
Припев: Нельзя исправить положение бедняка,
Si el político ladrón nos entretiene con cuentos y estadísticas, diciendo:
Если политик-вор развлекает нас сказками и статистикой, говоря:
-La culpa es de la inflación-.
"Виновата инфляция".
Desde que nació Ramiro las cosas han ido mal en peor,
С тех пор, как родился Рамиро, все идет хуже некуда,
Yo lucho y yo trato y no hay nada mejor
Я борюсь и стараюсь, но ничего не меняется к лучшему,
Y el tiempo sigue pasando.
А время идет.
Cada cuatro años se aparecen, cargando niños por el barrio;
Каждые четыре года они появляются, носят детей по району,
Prometiendo; saludando.
Обещая, здороваясь,
El voto buscando (¡y robando!)
Ищут голоса воруют!),
El voto buscando (¡y engañando!).
Ищут голоса обманывают!),
El voto buscando (¡y robando!)
Ищут голоса воруют!),
El voto buscando (¡y engañando!).
Ищут голоса обманывают!).
Y acaban las elecciones y al mirar las selecciones siempre ves
И заканчиваются выборы, и, глядя на избранных, ты всегда видишь
La misma gente, (ja, ja, ja), ¡sorpresa!
Тех же людей, (ха, ха, ха), сюрприз!
Y el que votó esperanzado, sigue del gancho colgado (auuhh),
И тот, кто голосовал с надеждой, все еще висит на крючке (ау!),
Y el que votó indiferente, (¡Jesús!) cree que milagrosamente
А тот, кто голосовал безразлично, (Господи!) верит, что чудесным образом
Se arreglará lo dañado, (¡Amén!), y entretanto, ¡caballeros!,
Все наладится, (Аминь!), а тем временем, господа,
El pobre sigue esperando.
Бедняк продолжает ждать.
Coro: ¿Y el político qué? (eso digo yo) ¿y el político qué?;
Припев: А политик что? (вот именно) А политик что?;
El voto buscando (¡y robando!)
Ищет голоса ворует!),
El voto buscando (¡y engañando!).
Ищет голоса обманывает!),
El voto buscando (¡y robando!)
Ищет голоса ворует!),
El voto buscando (¡y engañando!).
Ищет голоса обманывает!).
Y el nuevo Presidente, y el nuevo Gabinete hacen mil
И новый президент, и новый кабинет делают тысячу
Declaraciones;
Заявлений;
La Prensa da mil versiones que enredan más a la gente;
Пресса дает тысячу версий, которые еще больше запутывают людей;
¡Y, de repente!, comienzan las bolas, los bochinches,
И вдруг! Начинаются сплетни, слухи,
Los rumores;
Пересуды;
-¡Fulanito va pa fuera!; ¡cambio en las gobernaciones!-;
"Такой-то уходит! Перемены в администрации!";
¡Y, de pronto!, estalla la burbuja rosa y queda el Gobierno,
И вдруг! Розовый пузырь лопается, и правительство остается
Espantado por la noticia que marcha en la calle:
Напуганным новостью, которая идет по улицам:
-Vamos a arregla esta cosa-; orden de golpe de estado
"Мы исправим это"; приказ о государственном перевороте
Decretan los generales.
Отдают генералы.
-¡Viva yo!(Viva yo); ¡Viva yo! (Viva yo); (tú no,
"Да здравствую я! (Да здравствую я); Да здравствую я! (Да здравствую я); (ты нет,
Viva yo, y yo, y yo)-.
Да здравствую я, и я, и я)".
-¡Viva yo!(Viva yo); ¡Viva yo! (Viva yo); (tú no,
"Да здравствую я! (Да здравствую я); Да здравствую я! (Да здравствую я); (ты нет,
Viva yo, y yo, y yo)-.
Да здравствую я, и я, и я)".
-(y yo, y yo, y yo, y yo, y yo, y yo)-
я, и я, и я, и я, и я, и я)
Desde que nació Ramiro, a la sastrería a nadie veo llegar,
С тех пор, как родился Рамиро, в ателье никого не видно,
La cosa es ahorrar y no aparentar;
Главное экономить и не выпендриваться;
Pues más vale andar feo, que flaco y sin comer, y,
Ведь лучше быть плохо одетым, чем голодным и худым, и,
Aunque lo puedo entender sigo yo sin trabajar.
Хотя я могу это понять, я все еще без работы.
Y mi condición es seguir mi batallar,
И мое положение продолжать бороться,
Y el tiempo sigo pasando, ¡yo riendo pa no llorar!
И время идет, я смеюсь, чтобы не плакать!
Coro: ¡Déjenme reír, para no llorar;
Припев: Позвольте мне смеяться, чтобы не плакать;
Déjenme cantar, pa que la pena no duela tanto!
Позвольте мне петь, чтобы боль не была так сильна!
¡Señores!; para empezar el culpable de mi infierno es
Господа! Для начала, виновник моего ада
El maldito gobierno, que ha resultado incapaz.
Это проклятое правительство, которое оказалось неспособным.
Coro
Припев
Ahora vuelvo a recordar aquellos días de infancia, en
Теперь я снова вспоминаю те дни детства,
Que viví la abundancia de amor de papá y mamá.
Когда я жил в изобилии любви папы и мамы.
Coro
Припев
¡Señores!; voy a reír, ay, dizque pa no llorar, y el
Господа! Я буду смеяться, ай, якобы чтобы не плакать, а
Tiempo sigue pasando, ¡mi hermano, y no hay pa papear!
Время идет, брат, и нечего есть!





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.