Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Capitán y la Siréna
Der Kapitän und die Sirene
Todos
los
muchachos
y
las
muchachas
Alle
Jungen
und
alle
Mädchen
De
"La
Calle
de
la
Amargura"!
Aus
der
"Straße
der
Bitterkeit"!
Una
vez,
un
barco
en
plena
altamar
Einst,
ein
Schiff
mitten
auf
hoher
See
Se
hundió
en
una
fiera
tormenta.
Sank
in
einem
wilden
Sturm.
Una
bella
sirena
salvó
al
Capitán
Eine
schöne
Sirene
rettete
den
Kapitän
Y
lo
devolvió
hasta
la
arena.
Und
brachte
ihn
zurück
an
den
Sand.
Y
el
Capitán
de
ella
se
enamoró,
Und
der
Kapitän
verliebte
sich
in
sie,
Y
aunque
también
lo
amó
La
Sirena,
Und
obwohl
die
Sirene
ihn
auch
liebte,
Venían
de
mundos
distintos
los
dos,
Kamen
die
beiden
aus
verschiedenen
Welten,
Y
su
amor
les
sería
una
condena.
Und
ihre
Liebe
würde
für
sie
ein
Fluch
sein.
Qué
hacer?
Qué
hacer
cuando
el
amor
nos
da
pena?
Was
tun?
Was
tun,
wenn
die
Liebe
uns
Kummer
bereitet?
Qué
hacer?
Qué
hacer?
Was
tun?
Was
tun?
Busca
tu
estrella,
sigue
tu
estrella,
Such
deinen
Stern,
folge
deinem
Stern,
Busca
una
estrella,
sigue
tu
estrella!
Such
einen
Stern,
folge
deinem
Stern!
Los
amantes
trataron
de
usar
la
razón
Die
Liebenden
versuchten,
die
Vernunft
zu
nutzen
Para
así
resolver
su
dilema,
Um
so
ihr
Dilemma
zu
lösen,
Y
por
más
que
entregaron
todo
el
corazón,
Und
obwohl
sie
ihr
ganzes
Herz
gaben,
No
se
pudo
arreglar
su
problema.
Konnte
ihr
Problem
nicht
gelöst
werden.
- "Yo
no
sé
respirar
en
la
tierra,
mi
amor"
-
- "Ich
kann
an
Land
nicht
atmen,
meine
Liebe"
-
Con
dolor
le
decía
La
Sirena
Sagte
die
Sirene
ihm
mit
Schmerz
- "Yo
no
sé
respirar
bajo
el
agua
del
mar"
-
- "Ich
kann
unter
dem
Wasser
des
Meeres
nicht
atmen"
-
Contestaba
el
marino,
con
pena.
Antwortete
der
Seemann
betrübt.
Qué
hacer?
Qué
hacer,
cuando
el
amor
nos
condena?
Was
tun?
Was
tun,
wenn
die
Liebe
uns
verdammt?
Y
cuando
caminen
por
esa
"Calle
de
Amargura",
Und
wenn
ihr
durch
jene
"Straße
der
Bitterkeit"
geht,
Busquen
su
estrella,
sigan
su
estrella,
Sucht
euren
Stern,
folgt
eurem
Stern,
Busquen
su
estrella,
sigan
su
estrella,
Sucht
euren
Stern,
folgt
eurem
Stern,
Busquen
su
estrella,
sigan
su
estrella.
Sucht
euren
Stern,
folgt
eurem
Stern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Альбом
Mundo
дата релиза
17-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.