Текст и перевод песни Rubén Blades - El Padre Antonio y el Monaguillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Padre Antonio y el Monaguillo
Отец Антонио и его помощник
El
Padre
Antonio
Xejeira
vino
de
España,
buscando
nuevas
Отец
Антонио
Хехейра
прибыл
из
Испании,
дорогая,
в
поисках
новых
Promesas
en
ésta
tierra.
Llegó
a
la
selva
sin
la
esperanza
de
ser
обещаний
на
этой
земле.
Он
добрался
до
джунглей
без
надежды
стать
Obispo,
y
entre
el
calor
y
entre
los
mosquitos
habló
de
Cristo.
епископом,
и
среди
жары
и
москитов
говорил
о
Христе.
El
padre
no
funcionaba
en
el
Vaticano,
ente
papeles
y
sueños
Отцу
не
сиделось
в
Ватикане,
среди
бумаг
и
мечтаний
De
aire
acondicionado;
y
fue
a
un
pueblito,
en
medio
e'
la
nada
под
кондиционером;
и
он
отправился
в
деревеньку,
посреди
ничего,
A
dar
su
sermón,
cada
semana,
pa'
los
que
busquen
la
salvación.
читать
свои
проповеди
каждую
неделю,
для
тех,
кто
ищет
спасения.
El
niño
Andrés
Eloy
Pérez
tiene
10
años.
Estudia
en
la
elementaria
Мальчику
Андресу
Элою
Пересу
10
лет,
милая.
Он
учится
в
начальной
школе
"Simón
Bolívar".
Todavía
no
sabe
decir
el
Credo
correctamente;
"Симон
Боливар".
Он
еще
не
умеет
правильно
произносить
Символ
Веры;
Le
gusta
el
río,
jugar
al
fútbol
y
estar
ausente.
Le
han
dado
el
puesto
ему
нравится
река,
играть
в
футбол
и
прогуливать.
Ему
дали
место
En
la
Iglesia
de
monaguillo
a
ver
si
la
conexión
compone
al
chiquillo;
в
церкви
в
качестве
помощника
священника,
чтобы
посмотреть,
исправит
ли
это
Y
su
familia
está
muy
orgullosa,
porque
a
su
vez
piensan
que
мальчишку;
и
его
семья
очень
гордится,
потому
что,
в
свою
очередь,
думает,
что
Con
Dios
conectando
a
uno,
conecta
a
diez.
Suena
la
campana,
соединяясь
с
Богом,
один
соединяет
десятерых.
Звонит
колокол,
Un,
dos,
tres,
del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
раз,
два,
три,
отца
Антонио
и
его
помощника
Андреса.
El
Padre
condena
la
violencia.
Sabe
por
experiencia
que
no
es
Отец
осуждает
насилие,
дорогая.
Он
знает
по
опыту,
что
это
не
La
solución.
Les
habla
de
amor
y
de
justicia,
de
Dios
va
la
noticia
решение.
Он
говорит
им
о
любви
и
справедливости,
весть
о
Боге
Vibrando
en
su
sermón;
pero
suenan
las
campanas,
un,
dos,
tres,
вибрирует
в
его
проповеди;
но
звонят
колокола,
раз,
два,
три,
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
отца
Антонио
и
его
помощника
Андреса.
Al
Padre
lo
halló
la
guerra
un
Domingo
de
misa,
dando
la
Comunión
Отца
застала
война
в
воскресенье
во
время
мессы,
дорогая,
когда
он
раздавал
причастие
En
manga
de
camisa.
En
medio
de
un
Padre
Nuestro
entró
el
Matador
в
рубашке
с
закатанными
рукавами.
Посреди
"Отче
наш"
вошел
Убийца
Y
sin
confesar
su
culpa
le
disparó.
Antonio
cayo,
ostia
en
mano
и,
не
исповедуясь
в
своем
грехе,
выстрелил
в
него.
Антонио
упал,
с
облаткой
в
руке,
Y
sin
saber
por
qué
Andrés
se
murío
a
su
lado
sin
conocer
a
Pelé;
и
неизвестно
почему,
Андрес
умер
рядом
с
ним,
так
и
не
узнав
Пеле;
Y
entre
el
grito
y
la
sorpresa,
agonizando
otra
vez
estaba
el
Cristo
и
среди
криков
и
ужаса,
снова
умирал
Христос
De
palo
pegado
a
la
pared.
Y
nunca
se
supo
el
criminal
quién
fue
из
дерева,
прибитый
к
стене.
И
так
и
не
узнали,
кто
был
убийцей
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Doblan
las
campanas,
отца
Антонио
и
его
помощника
Андреса.
Звонят
колокола,
Un,
dos,
tres,
del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
раз,
два,
три,
отца
Антонио
и
его
помощника
Андреса.
Suenan
las
campanas.
Звонят
колокола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.