Текст и перевод песни Rubén Blades - El Tartamudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tartamudo
The Stutterer
Tiru-riru-ri,
tiru-riru-ri,
tiri-riri-ri,
ri,
ri,
ri
Tiru-riru-ri,
tiru-riru-ri,
tiri-riri-ri,
ri,
ri,
ri
Por
una
calle
que
lleva
el
nombre
de
un
líder
histórico
Down
a
street
named
after
a
historical
leader
Que
de
noche
se
llena
de
putas
histéricas
de
nombres
bíblicos
That
fills
up
at
night
with
hysterical
prostitutes
with
biblical
names
Se
apareció
un
desempleado
tartamudo
optimista
olímpico
Appeared
an
unemployed
stutterer,
an
Olympic
optimist
Sin
un
centavo
en
su
bolsillo
pero
con
una
erección
magnífica
Without
a
penny
in
his
pocket
but
with
a
magnificent
erection
En
el
mercado
del
pecado
se
internó
a
ofrecer
su
anhelo
Into
the
market
of
sin
he
ventured
to
offer
his
desire
Con
la
inocencia
de
una
oveja
que
trotando
entra
al
matadero
With
the
innocence
of
a
sheep
trotting
into
the
slaughterhouse
Se
aproximó
hasta
a
una
'betuta
proletaria
y
ardientemente
He
approached
a
'working
girl',
proletarian
and
ardent
Punto
por
punto
le
explicó
su
situación
afanosa-susa-mente
Point
by
point,
he
explained
his
situation,
eagerly-susu-ly
La
prostituta
lo
miraba
embelesada
sin
comprenderle
The
prostitute
looked
at
him,
mesmerized,
not
understanding
Hasta
que
al
fin
pudo
entender
lo
que
el
pela'o
llevaba
en
la
mente
(pobrecito)
Until
finally,
she
grasped
what
the
guy
had
in
mind
(poor
thing)
Se
le
acercó
a
la
cara
como
a
darle
un
beso
hecho
en
aguardiente
She
came
close
to
his
face
as
if
to
give
him
a
kiss
made
of
liquor
Pero
en
vez
de
eso
le
gritó
sin
compasión:
"¡pié-pié-piér-pié-piérdete!
But
instead,
she
yelled
at
him
without
compassion:
"Get
lo-lo-lo-lost!"
Y
salpicado
en
la
saliva
de
la
puta
por
su
alarido
And
splashed
by
the
prostitute's
saliva
from
her
scream
El
tipo
vio
que
el
bulto
en
su
bragueta
había
desaparecido
The
guy
saw
that
the
bulge
in
his
pants
had
disappeared
Y
con
la
fuerza
que
su
orgullo
herido
dio
a
su
voz
quebrada
And
with
the
strength
that
his
wounded
pride
gave
to
his
broken
voice
Dio
la
respuesta
que
hoy
se
ha
vuelto
una
leyenda
por
la
barriada
(¿qué
dijo?)
He
gave
the
answer
that
today
has
become
a
legend
in
the
neighborhood
(what
did
he
say?)
"Tú
te
lo
pi-pi
(te
lo
pi-pi)
"You
mi-mi
(you
mi-mi)
Tú
te
lo
pi-pi
(tú
te
lo
pi-pi)
You
mi-mi
(you
mi-mi)
¡Tú
te
lo
pi-pierdes
por
ser
tan
hija
'e
pu-pu!"
You
mi-miss
out
for
being
such
a
bi-bi-bitch!"
¡Oye,
tú
estás
loco,
esto
es
inaudito!
(dímelo
a
mí)
Hey,
you're
crazy,
this
is
unheard
of!
(tell
me
about
it)
Eso
de
sexo
fia'o
no
te
lo
dan
ni
en
la
tienda
del
chinito
They
don't
even
give
you
sex
on
credit
at
the
Chinese
store
(Creía
que
era
un
supermerca'o,
eh)
(He
thought
it
was
a
supermarket,
huh?)
Tú
te
lo
pi-pi
(te
lo
pi-pi)
You
mi-mi
(you
mi-mi)
Tú
te
lo
pi-pi
(tú
te
lo
pi-pi)
You
mi-mi
(you
mi-mi)
¡Tú
te
lo
pi-pierdes
por
ser
tan
hija
'e
pu-pu!
You
mi-miss
out
for
being
such
a
bi-bi-bitch!"
¡Ay,
busquen
a
esa
tipa!
Oh,
find
that
girl!
De
noche
y
de
día
Night
and
day
Y
denle
una
posición
en
el
Consejo
de
la
Economía
(nacional)
And
give
her
a
position
on
the
Economic
Council
(national)
Tú
te
lo
pi-pi
(te
lo
pi-pi)
You
mi-mi
(you
mi-mi)
Tú
te
lo
pi-pi
(tú
te
lo
pi-pi)
You
mi-mi
(you
mi-mi)
¡Tú
te
lo
pi-pierdes
por
ser
tan
hija
'e
pu-pu!
You
mi-miss
out
for
being
such
a
bi-bi-bitch!"
¡Ay!,
le
dijo
un
borracho
(hablando
de
ti)
Oh!,
a
drunk
said
to
him
(talking
about
you)
No
lo
tomes
tan
a
pecho
Don't
take
it
so
hard
Creo
que
tienes
vocación
I
think
you
have
a
vocation
Ve
y
matricúlate
a
estudiar
derecho
Go
and
enroll
to
study
law
(¡Ja!,
¿abogado?,
¿otro
más?
(Ha!,
a
lawyer?,
another
one?
Tú
te
lo
pi-pi
(te
lo
pi-pi)
You
mi-mi
(you
mi-mi)
(¡Si
este
país
lo
que
necesita
son
taxistas!)
(This
country
needs
more
taxi
drivers!)
Tú
te
lo
pi-pi
(tú
te
lo
pi-pi)
You
mi-mi
(you
mi-mi)
¡Tú
te
lo
pi-pierdes
por
ser
tan
hija
'e
pu-pu!
(¡otra
vez!)
You
mi-miss
out
for
being
such
a
bi-bi-bitch!
(again!)
Tú
te
lo
pi-pi,
tu-ru-ru
You
mi-mi,
tu-ru-ru
Tú
te
lo
pi-pi,
tú
te
lo
pi-pi
You
mi-mi,
you
mi-mi
¡Tú
te
lo
pi-pierdes
por
ser
tan
hija
'e
pu-pu!
You
mi-miss
out
for
being
such
a
bi-bi-bitch!"
Tan
hija
'e
pu-pu,
tan
hija
'e
pu-pu
(eso,
eso)
Such
a
bi-bi-bitch,
such
a
bi-bi-bitch
(that's
it,
that's
it)
Tan
hija
'e
pu-pu
(suelta
la
botella
y
toca
la
cosa)
Such
a
bi-bi-bitch
(drop
the
bottle
and
touch
the
thing)
Tú
te
lo
pierdes,
tú
te
lo
pierdes
You
miss
out,
you
miss
out
Tú
te
lo
pierdes,
tú
te
lo
pierdes
You
miss
out,
you
miss
out
Mete
ya
al
perro
en
el
avión
ese,
loco
Put
the
dog
on
that
plane
already,
crazy
A
lo
mejor
para
'e
morde'
a
la
gente
Maybe
he'll
stop
biting
people
Mete'
al
perro
en
el
avión
ese,
a
lo
mejor
la
azafata
le
da
comida
Put
the
dog
on
that
plane,
maybe
the
stewardess
will
give
him
food
Siga
llorando,
maricó'
Keep
crying,
faggot'
Ese
perro
cuando
oye
el
avión
le
da
nostalgia
That
dog
gets
nostalgic
when
he
hears
the
plane
Aquí
dice
pa'
otra
casa,
'onde
lo
traten
mejor
que
en
la
tuya
It
says
here
to
go
to
another
house,
where
they
treat
him
better
than
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.