Rubén Blades - El Tartamudo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubén Blades - El Tartamudo




El Tartamudo
The Stutterer
Tiru-riru-ri, tiru-riru-ri, tiri-riri-ri, ri, ri, ri
Tiru-riru-ri, tiru-riru-ri, tiri-riri-ri, ri, ri, ri
Por una calle que lleva el nombre de un líder histórico
Down a street named after a historical leader
Que de noche se llena de putas histéricas de nombres bíblicos
That fills up at night with hysterical prostitutes with biblical names
Se apareció un desempleado tartamudo optimista olímpico
Appeared an unemployed stutterer, an Olympic optimist
Sin un centavo en su bolsillo pero con una erección magnífica
Without a penny in his pocket but with a magnificent erection
En el mercado del pecado se internó a ofrecer su anhelo
Into the market of sin he ventured to offer his desire
Con la inocencia de una oveja que trotando entra al matadero
With the innocence of a sheep trotting into the slaughterhouse
Se aproximó hasta a una 'betuta proletaria y ardientemente
He approached a 'working girl', proletarian and ardent
Punto por punto le explicó su situación afanosa-susa-mente
Point by point, he explained his situation, eagerly-susu-ly
La prostituta lo miraba embelesada sin comprenderle
The prostitute looked at him, mesmerized, not understanding
Hasta que al fin pudo entender lo que el pela'o llevaba en la mente (pobrecito)
Until finally, she grasped what the guy had in mind (poor thing)
Se le acercó a la cara como a darle un beso hecho en aguardiente
She came close to his face as if to give him a kiss made of liquor
Pero en vez de eso le gritó sin compasión: "¡pié-pié-piér-pié-piérdete!
But instead, she yelled at him without compassion: "Get lo-lo-lo-lost!"
Y salpicado en la saliva de la puta por su alarido
And splashed by the prostitute's saliva from her scream
El tipo vio que el bulto en su bragueta había desaparecido
The guy saw that the bulge in his pants had disappeared
Y con la fuerza que su orgullo herido dio a su voz quebrada
And with the strength that his wounded pride gave to his broken voice
Dio la respuesta que hoy se ha vuelto una leyenda por la barriada (¿qué dijo?)
He gave the answer that today has become a legend in the neighborhood (what did he say?)
"Tú te lo pi-pi (te lo pi-pi)
"You mi-mi (you mi-mi)
te lo pi-pi (tú te lo pi-pi)
You mi-mi (you mi-mi)
¡Tú te lo pi-pierdes por ser tan hija 'e pu-pu!"
You mi-miss out for being such a bi-bi-bitch!"
¡Oye, estás loco, esto es inaudito! (dímelo a mí)
Hey, you're crazy, this is unheard of! (tell me about it)
Eso de sexo fia'o no te lo dan ni en la tienda del chinito
They don't even give you sex on credit at the Chinese store
(Creía que era un supermerca'o, eh)
(He thought it was a supermarket, huh?)
te lo pi-pi (te lo pi-pi)
You mi-mi (you mi-mi)
te lo pi-pi (tú te lo pi-pi)
You mi-mi (you mi-mi)
¡Tú te lo pi-pierdes por ser tan hija 'e pu-pu!
You mi-miss out for being such a bi-bi-bitch!"
¡Ay, busquen a esa tipa!
Oh, find that girl!
De noche y de día
Night and day
Y denle una posición en el Consejo de la Economía (nacional)
And give her a position on the Economic Council (national)
te lo pi-pi (te lo pi-pi)
You mi-mi (you mi-mi)
te lo pi-pi (tú te lo pi-pi)
You mi-mi (you mi-mi)
¡Tú te lo pi-pierdes por ser tan hija 'e pu-pu!
You mi-miss out for being such a bi-bi-bitch!"
¡Ay!, le dijo un borracho (hablando de ti)
Oh!, a drunk said to him (talking about you)
No lo tomes tan a pecho
Don't take it so hard
Creo que tienes vocación
I think you have a vocation
Ve y matricúlate a estudiar derecho
Go and enroll to study law
(¡Ja!, ¿abogado?, ¿otro más?
(Ha!, a lawyer?, another one?
te lo pi-pi (te lo pi-pi)
You mi-mi (you mi-mi)
(¡Si este país lo que necesita son taxistas!)
(This country needs more taxi drivers!)
te lo pi-pi (tú te lo pi-pi)
You mi-mi (you mi-mi)
¡Tú te lo pi-pierdes por ser tan hija 'e pu-pu! (¡otra vez!)
You mi-miss out for being such a bi-bi-bitch! (again!)
te lo pi-pi, tu-ru-ru
You mi-mi, tu-ru-ru
te lo pi-pi, te lo pi-pi
You mi-mi, you mi-mi
¡Tú te lo pi-pierdes por ser tan hija 'e pu-pu!
You mi-miss out for being such a bi-bi-bitch!"
Tan hija 'e pu-pu, tan hija 'e pu-pu (eso, eso)
Such a bi-bi-bitch, such a bi-bi-bitch (that's it, that's it)
Tan hija 'e pu-pu (suelta la botella y toca la cosa)
Such a bi-bi-bitch (drop the bottle and touch the thing)
te lo pierdes, te lo pierdes
You miss out, you miss out
te lo pierdes, te lo pierdes
You miss out, you miss out
Mete ya al perro en el avión ese, loco
Put the dog on that plane already, crazy
A lo mejor para 'e morde' a la gente
Maybe he'll stop biting people
Mete' al perro en el avión ese, a lo mejor la azafata le da comida
Put the dog on that plane, maybe the stewardess will give him food
Siga llorando, maricó'
Keep crying, faggot'
Ese perro cuando oye el avión le da nostalgia
That dog gets nostalgic when he hears the plane
Aquí dice pa' otra casa, 'onde lo traten mejor que en la tuya
It says here to go to another house, where they treat him better than yours





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.