Текст и перевод песни Rubén Blades - Ella Se Esconde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Se Esconde
Она прячется
¡Que
bandolera
que
eres
tú!
¡Que
raquetera
en
el
amor!
Какая
ты
разбойница!
Какая
интриганка
в
любви!
Me
has
enredao
en
tu
revulu
y
me
has
robado
el
corazón!
Ты
запутала
меня
в
своих
сетях
и
украла
моё
сердце!
Me
sorpendiste,
y
no
sé
cómo
lo
hiciste,
ni
con
qué.
Ты
меня
удивила,
и
я
не
знаю,
как
ты
это
сделала,
и
чем.
Y
ya
es
muy
tarde
pa'
correr,
sólo
me
queda
responder
И
уже
слишком
поздно
бежать,
мне
остается
только
ответить
Y,
cómo
quieres,
quererte.
И,
как
ты
хочешь,
любить
тебя.
(¡Que
bandolera
que
eres
tú!...)
(Какая
ты
разбойница!...)
Por
tí,
he
perdido
mi
control.
Yo,
que
jamás
sentí
temor,
Из-за
тебя
я
потерял
контроль.
Я,
который
никогда
не
испытывал
страха,
Me
hallo
pensando
en
lo
que
harás
ahora
que
sabes
Думаю
о
том,
что
ты
сделаешь
теперь,
когда
знаешь,
Que
tú
estás
en
el
comando
de
mi
amor.
Что
ты
командуешь
моей
любовью.
Ella
se
esconde
tras
la
esquina
de
su
sonrisa.
Она
прячется
за
углом
своей
улыбки.
Tú
eres
para
mí,
y
yo
para
tí
seré:
un
amor
para
toda
la
vida!
Ты
для
меня,
а
я
для
тебя
буду:
любовью
на
всю
жизнь!
Ella
se
esconde
tras
la
esquina
de
su
sonrisa.
Она
прячется
за
углом
своей
улыбки.
¡Qué
sorpresa
que
me
dió!,
yo
no
sé
cómo
pasó,
Какой
сюрприз
она
мне
преподставила!
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
Pero
lleva
en
su
dedo
mi
sortija.
Но
на
её
пальце
мое
кольцо.
Ella
se
esconde
tras
la
esquina
de
su
sonrisa.
Она
прячется
за
углом
своей
улыбки.
Y
adonde
voy,
llevo
conmigo
su
cariño
que
me
hechiza.
И
куда
бы
я
ни
шел,
я
несу
с
собой
её
чарующую
любовь.
Ella
se
esconde
tras
la
esquina
de
su
sonrisa.
Она
прячется
за
углом
своей
улыбки.
Yo
me
la
quedo
mirando.
No
sé
qué
estará
pensando,
Я
смотрю
на
неё.
Не
знаю,
о
чем
она
думает,
Con
su
cara
de
Mona
Lisa.
С
её
лицом
Моны
Лизы.
Ella
se
esconde
tras
la
esquina
de
su
sonrisa.
Она
прячется
за
углом
своей
улыбки.
Poderoso
es
el
amor,
nos
arrebata
el
control
Могущественна
любовь,
она
лишает
нас
контроля
Y
deja
al
corazón
hecho
trizas.
И
разбивает
сердце
вдребезги.
Ella
se
esconde
tras
la
esquina
de
su
sonrisa.
Она
прячется
за
углом
своей
улыбки.
Su
recuerdo
en
mi
memoria
y
su
perfume
en
mi
camisa.
Её
образ
в
моей
памяти,
а
её
аромат
на
моей
рубашке.
Ella
se
esconde
tras
la
esquina
de
su
sonrisa.
Она
прячется
за
углом
своей
улыбки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.