Rubén Blades - Hipocresía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rubén Blades - Hipocresía




Hipocresía
Лицемерие
La sociedad se desintegra
Общество распадается,
Cada familia en pie de guerra
Каждая семья на грани войны,
La corrupción y el desgobierno
Коррупция и беспредел
Hacen de la ciudad un infierno
Превращают город в ад.
Gritos y acusaciones
Крики и обвинения,
Mentiras y traiciones
Ложь и предательства
Hacen que la razón desaparezca
Заставляют разум исчезнуть,
Nace la indiferencia
Рождается равнодушие,
Se anula la conciencia
Совесть аннулируется,
Y no hay ideal que no se desvanezca
И нет идеала, который не развеялся бы.
Y todo el mundo jura que no entiende
И все клянутся, что не понимают,
Por qué sus sueños hoy se vuelven mierda
Почему их мечты сегодня превращаются в дерьмо.
Y me hablan del pasado en el presente
И говорят мне о прошлом в настоящем,
Culpando a los demás por el problema
Виня других в проблеме
De nuestra común hipocresía
Нашего общего лицемерия.
El corazón se hace trinchera
Сердце становится окопом,
Su lema es: sálvese quien pueda
Его девиз: спасайся, кто может.
Y así, la cara del amigo
И таким образом, лицо друга
Se funde en la del enemigo
Сливается с лицом врага.
Los medios de información
Средства информации
Aumentan la confusión
Усиливают путаницу,
Y la verdad es mentira y viceversa
И правда становится ложью и наоборот.
Nuestra desilusión
Наше разочарование
Crea desesperación
Порождает отчаяние,
Y el ciclo se repite con más fuerza
И цикл повторяется с новой силой.
Y perdida entre la cacofonía
И потерянная среди какофонии,
Se ahoga la voluntad de un pueblo entero
Тонет воля целого народа.
Y entre el insulto y el Ave María
И между оскорблением и молитвой
No distingo entre preso y carcelero
Я не различаю заключенного и тюремщика
Adentro de la hipocresía
Внутри лицемерия.
Ya no hay izquierdas ni derechas
Уже нет левых и правых,
Solo hay excusas y pretextos
Есть только оправдания и предлоги,
Una retórica maltrecha
Изношенная риторика
Para un planeta de ambidextros
Для планеты двуличных.
No hay unión familiar, ni justicia social
Нет ни семейного единства, ни социальной справедливости,
Ni solidaridad con el vecino
Ни солидарности с ближним.
De allí es que surge el mal
Отсюда и происходит зло
Y el abuso oficial
И злоупотребление властью,
Termina por cerrarnos el camino
Которое, в конце концов, закрывает нам путь.
Y todo el mundo insiste que no entiende
И все твердят, что не понимают,
Por qué los sueños de hoy se vuelven mierda
Почему сегодняшние мечты превращаются в дерьмо.
Y hablamos del pasado en el presente
И мы говорим о прошлом в настоящем,
Dejando que el futuro se nos pierda
Позволяя будущему исчезнуть,
Viviendo entre la hipocresía
Живя во лжи.
Hipocresía
Лицемерие,
Hipocresía
Лицемерие,
Hipocresía
Лицемерие.





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.